Соња Стојменска-Елзесер
Соња Стојменска-Елзесер е родена 1963 година во Штип, таа е есеистка, критичарка и теоретичарка од областа на книжевноста. Докторка по филолошки науки, професорка и научна советничка во Институтот за македонска литература при Универзитетот Св. Кирил и Методиј во Скопје.
Соња Стојменска-Елзесер | |
---|---|
Занимање | професор |
Националност | Македонка |
Државјанство | македонско |
Образование | Филолошки факултет „Блаже Конески“, Универзитет „Св. Кирил и Методиј“ |
Предмет | компаративна книжевност, современа македонска книжевност, културолошки студии |
Книжевно движење | македонска книжевност, книжевна теорија |
Биографија
уредиД-р Соња Стојменска-Елзесер работи како научен советник и професор во Институтот за македонска литература во Скопје, во Одделението за теорија на литературата и компаративна книжевност. Дипломирала на Катедрата за општа и компаративна книжевност при Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје 1986 година. На истиот факултет го одбранила магистерскиот труд „Теориско-методолошките начела на Михаил Бахтин“ [[1995) и докторската дисертација на тема „Лудистички постапки во современиот расказ“ 2003 година.
Во Институтот за македонска литература работи од 1988 година. Во периодот 1997–2000 работела како лектор по македонски јазик и литература на Карловиот Универзитет во Прага, Чешка. Во 2003]] г. е избрана за научен соработник, во 2006 за виш научен соработник, а во 2011 за научен советник во истото одделение.
Авторка е на книгите повеќе книги од областа на книжевни науки.
Го подготвила и напишала предговорот за изборот од поезијата на [[Богомил Ѓузел, „Остров на копно“ (едиција 130 тома македонска книжевност, [[2008), а соавтор е и на учебникот Компаративна книжевност 2004). Главен уредник е на научното списание „Контекст/Context“, кое објавува прилози на македонски и на англиски јазик.
Преведува од англиски, руски и чешки јазик, главно теориска литература: меѓу другото, превела статии од Бахтин – од руски, од Лис Иригаре, Стивен Тотоси де Цепетнек и др. – од англиски, а во последно време преведува романи од чешки јазик[1].
Член е на Друштвото за компаративна книжевност на Македонија, на Меѓународната асоцијација за компаративна книжевност, на Националниот славистички комитет на Македонија и на Друштвото на писателите на Македонија. Во април 2018 година е избрана за претседател на Друштвото на писателите на Македонија.
Раководител е на докторските студии при ИМЛ[2].
Дела
уреди„Пулсирачка филологија“ (1997);
„Игропис: есеи за книжевниот лудизам“ (2004);
„Споредбена славистика“ (2005);
„Гризни го јаболкото: антологија на македонската еротска проза“ (2006);
„Компаративна книжевност“ (2007);
„Еквилибриум/Equilibrium“ (2009);
„Со посвета“ (2013);
„(Не)секојдневни љубопитства“ (2018).
Наводи
уреди- ↑ „архивски примерок“. Архивирано од изворникот на 2021-12-25. Посетено на 2021-12-25.
- ↑ https://iml.edu.mk/sonja-stojmenovska-elzeser/