Разговор за предлошка:Македонска книжевност
BTW, не е ли подобро називот на шаблонот да биде Македонска литература, полесно се капира за што станува збор кога го гледаш кодот на некоја статија.--brest 18:57, 6 јули 2007 (UTC)
Уште нешто, дали терминот македонска литература се однесува на литература која е пишувана на македонски јазик или пак која ја создавале македонци на било кој друг јазик, или на литератута која се однесува на Македонија, без разлика кој ја пишувал и на кој јазик е пишувана?
Македонска литература е литература која ја создаваат македонски писатели на било кој јазик (Милан Кундера и Тристан Цара пишуваат на француски, но сепак се чешки и романски писател соодветно). Сепак, постојат неколку контроверзни имиња во историјата на македонската литература (Венко Марковски, Ангелко Крстиќ, Никола Вапцаров), кои се т.н. дводомни писатели. И Антон Попов (добро што си приметил дека се повторува), е еден од нив. Сепак тие, учествуваат, на еден или на друг начин, во оформувањето на македонската современа литература, така што мислев дека немаше да биде праведно истите да отпаднат од шаблонот. Затоа и се ставени, но со закосени букви. А за името на шаблонот, сосема си во право: МакЛит се вика од чисто практични причини, односно за да нема педолг назив. Сепак, мислам дека треба да го преместиме. --Виктор Јованоски 22:30, 6 јули 2007 (UTC)
Патем, дали има некој идеја зошто не се менуваат сликите? Поставени се седум и би требало секој пат кога ќе се посети шаблонот да има слика по случаен избор. Наместо тоа, ја има само петтата слика, која и да е. --Виктор Јованоски 23:06, 6 јули 2007 (UTC)
- Направив некои измени во шаблонот, незнам дали тоа е она што сакаше? Сега имаш за секој ден од седмицата различен портрет на литературен деец. Ако наместо {{CURRENTDOW}} користиш некоја функција за генерирање на случајни броеви може да биде уште подинамички, т.е. да вклучиш повеќе портрети/слики и тие да се менуваат со секое оворање на страницата/шаблонот.--brest 07:10, 7 јули 2007 (UTC)
Токму тоа и требаше - благодарам. --Виктор Јованоски 07:49, 7 јули 2007 (UTC)
- Сепак мислам дека идејата за вклучување на портрети во шаблонот не е добра. Пример не ми изгледа естетски во статијата на Наум Охридски подолу во шаблонот да видам портрет на некој современик и обратно. Можеби наместо портрети треба да се стават некои други илустрации, можеби некои артистички визуализации кои би асоцирале на македонската литература и на литературата воопшто.--brest 08:03, 7 јули 2007 (UTC)
Ако мислиш дека така би било подобро, може и да се променат сликите. Мене вака ми изгледаше сосема добро, поради што и ги ставив сликите. Отпрво мислев да бидат фотографии на текстови или книги (записи на старословенски, насловната страница на Бели мугри и слично), но потоа се премислив и се одлучив тука да стојат некои од најистакнатите македонски писатели и поети. И навистина, не знам какви слики би требало да ставиме за да се подобри шаблонот. --Виктор Јованоски 08:12, 7 јули 2007 (UTC)
- Твојата првична идеја мене повеќе ми се допаѓа во однос на сегашново решение. BTW, имињата добро би било да се подредени по азбучен редослед.--brest 08:37, 7 јули 2007 (UTC)
За имената в шаблона
уредиВ шаблона има автори, който през целия си живот работят само и единствено за каузата на сърбизма и са класически сърбомани. Не може някой сърбомани да бъдат сравнявани със Свети Климент, Братя Миладинови, Джинот и др., това е пълен абсурд. Има няколко имена, на хора родени в Македония, които дори не пишат на македонски език и защитават кауза, противоречаща на мнозинството от македонците по това време. --Li4kata 15:58, 22 јануари 2008 (UTC)
Како на пример кои? --Виктор Јованоски 19:09, 27 јануари 2008 (UTC)
- Ангелко Крстиќ, класически сърбоман, срамно е да се сранява тоя изпаднал тип с Джинот. --Li4kata 19:59, 27 јануари 2008 (UTC)
- Пита ли вас човек, онда је пола ових људи недостојно бити написано ту, а друга половица - класически сърбоман-и... А узгред, нико вас и не пита... ПС, Викторе, зашто се Марковски, Крстиќ, Вапцаров и Попов со искосени букви? --Филип 20:11, 27 јануари 2008 (UTC)
- Пиши на бугарски или македонски нищо не ти се разбира бе човек. --Li4kata 20:22, 27 јануари 2008 (UTC)
- Пита ли вас човек, онда је пола ових људи недостојно бити написано ту, а друга половица - класически сърбоман-и... А узгред, нико вас и не пита... ПС, Викторе, зашто се Марковски, Крстиќ, Вапцаров и Попов со искосени букви? --Филип 20:11, 27 јануари 2008 (UTC)
Ги ставив Марковски, Крстиќ, Вапцаров и Попов со закосени букви, затоа што се дводомни писатели - од едни или други причини, не пишуваат на македонски јазик. И во врска со Крстиќ - ќе те замолам Li4kata да не даваш судови и тоа особено да не го правиш во рамките на самите статии. Зашто реченица од типот Ангелко Крстиќ е србомански поет, раскажувач, романописец и драмски автор. е се, само не енциклопедиска. --Виктор Јованоски 23:28, 27 јануари 2008 (UTC)
- Св. Св. Кирил и Методий, Св. Наум и Св. Климент и Никола Вапцаров в шаблон за македонска книжевност ? Ако пак се шегувате, това си е чиста проява на лошо чувство за хумор... – Tourbillon 16:04, 12 март 2008 (UTC)
Разбирам те, и аз да бях като теб - да нямам какво друго да кажа, и аз щях да си мълча :) – Tourbillon 19:52, 12 март 2008 (UTC)
Разговора е за шаблона, бе човек, не е за мене, ако искаш да си говорим за мене - пиши на моя разговор, не тука. И моята забележка е, че той включва личности, които трудно могат да се обвържат с македонската книжовност. – Tourbillon 20:18, 15 јуни 2008 (UTC)
МК
уредиЗдраво! Бидејќи ова е Википедија на македонски, ве молиме користете македонски јазик, без разлика на кого се однесуваат коментарите. Ова е така бидејќи разговорите што да се одвиваат треба да бидат разбирливи за поголемиот број на корисници. Ако користењето на друг јазик не може да се избегне, тогаш ве молиме обезбедете соодветен превод на англиски/македонски јазик. Ви благодариме!
Hello! Since this is Wikipedia in Macedonian, please always use Macedonian, regardless of whom you address your comments to. This is so, so that the comments could be comprehensible to the community at large. If the use of another language is unavoidable, please provide a proper translation of the comments in English/Macedonian. Thanks!--~~~~