Ѓоко Здравески: Разлика помеѓу преработките

Избришана содржина Додадена содржина
нова страница
(нема разлика)

Преработка од 13:59, 22 јули 2020

Ѓоко Здравески е македонски поет, писател и есеистичар, работи како библиотекар на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје.

Ѓоко Здравески
Занимањепоет, раскажувач, есеистичар
Националностмакедонец
Државјанствомакедонско
ОбразованиеФилолишки факултет Универзитет „Св. Кирил и Методиј“

Животопис

Ѓоко Здравески е роден 14 март 1985 година во Скопје. Дипломирал и магистрирал на Катедрата за македонска книжевност при Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје. Осум години работел како лектор по македонски јазик на Филозофскиот факултет во Ниш. Соработува со електронското списание „Блесок“ (www.blesok.mk) како уредник за поезија, со електронскиот месечник за култура и уметност „Репер“ (www.reper.net.mk), а работел и како уредник на порталот „Окно“. Од 2014]] до 2018]] година, заедно со Ана Голејшка, во кафето „Менада“ ги организирал книжевните вечери „Астални проекции“. Од 2018 година е дел од тимот што го организира книжевниот фестивал „Друга приказна“. Работел како уредник во издавачките куќи „Бегемот“ и „Темплум“, а од февруари 2019 година работи како библиотекар на Катедрата за македонски јазик и јужнословенски јазици при Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје. Пишува поезија, кратка проза и есеи.

Библиографски податоци

Има објавено четири книги поезија и една книга микрофикции: • Отсечки стварност (Бегемот, 2019); • Тіло все пам'ятає (Крок, 2018, превод на украински); • дедикар икарал (Антолог, 2017); • љубавина (Антолог, 2016); • куќичка за птици-преселници (Антолог, 2013); • Палиндром со две н (Антолог, 2010). Преведуван е на десетина европски јазици и учествувал на десетина европски фестивали за книжевност: • Dzejas dienas. Riga, 2019 • Mihai Eminescu Poetry Festival. Craiova, 2017 • Malta Mediterranean Literature Festival. Valletta, 2017 • Üsküdar Poetry Festival. Istanbul, 2016 • Europejski Poeta Wolności (Европски поет на слободата). Gdańsk, 2016 • Dnevi poezije in vina (Денови на поезијата и виното). Ptuj, 2015 • Festival Voix Vives de Méditerranée en Méditerranée (Живите гласови на Медитеранот). Sѐte, 2015 • Ledbury Poetry Festival. Ledbury, 2015 • Lirikonfest. Velenje, 2014 • Mlade rime (Млади рими). Ljubljana, 2013 • Trgni se! Poezija! (Разбуди се! Поезија!). Belgrade, 2013

Објавени преводи: • Херцег, Моника. Почетни координати. Скопје: ПНВ публикации, 2020 (поезија, превод од хрватски, реобјава) • Херцег, Моника. Почетни координати. Скопје: СВП, 2019 (поезија, превод од хрватски) • Бактијаревиќ, Валентина. Помеѓу. Скопје: Антолог, 2019. (поезија, превод од српски) • Јерговиќ, Миљенко. Сараевско марлборо. Скопје: Бегемот, 2019. (проза, превод од хрватски) • Јерговиќ, Миљенко. Бјуик Ривера. Скопје: Бегемот, 2018. (проза, превод од хрватски) • Каламуиќ, Лејла. Викајте ме Естебан. Скопје: Блесок, 2017. (проза, превод од босански) • Јерговиќ, Миљенко. Рута Таненбаум. Скопје: Бегемот, 2017. (роман, превод од хрватски) • Тулиќ, Теа. Коса насекааде. Скопје: Темплум, 2016. (роман, превод од хрватски) • Пишувачот. (прир. Весна Мојсова-Чепишевска). Скопје: Македонска реч, 2012. (проза, превод од српски, група преведувачи) • Tortu kroz prozor. Niš: 2010. (поезија, превод од македонски на српски) • 12. жени. гласови. (прир. Весна Мојсова-Чепишевска). Скопје: Македонска реч, 2008. (проза, превод од српски, група преведувачи)

Наводи