Хари Потер во превод
Хари Потер серијалот од фантастични романи напишани од Џ. К. Роулинг се сметаат за едни од најчитаните романи во историјата на детската литература, со читатели од сите возрасти и националности. Во мај 2008, целокупната продажбата на Хари Потер книгите изнесувала 400 милиони копии. Книгите се преведени од изворниот англиски на 67 различни јазици.[1]
Процес на преведување
уредиЗа овластен превод, издавачот најпрвин мора да преговара и потпише договор со агентите на авторот, Christopher Little Literary Agency.[2] Целосната список на овластени издавачи може да се најде на мрежната страница на Џ. К. Роулинг.[3] Потоа издавачите почнуваат со превод на книгите со тоа што ангажираат исклучиво локални преведувачи.
На преведувачите им бил забранет пристапот до книгите сè до официјалниот датум на издавање во Англија. Според тоа, преведувањето можело да започне само откако англиските изданија ќе бидат издадени, правејќи задоцнување од неколку месеци додека преводите можат да бидат достапни. Ова неопходно доцнење ја зголемило продажбата на англиските изданија од книгите од страна на нестрпливите обожаватели, во државите каде англискиот не е мајчин јазик. Ваква беше вревата за читање на петтата книга чие издание на англиски јазик стана првата книга на англиски јазик која се најде на врвот на најпродавани книги во Франција.[4] Во Италија, нестрпливите обожаватели на Потер организирале таканаречена „Операција пердув“, поплавувајќи го издавачот Салани со пердуви (што потсетува на бувовите поштари во Хогвортс) да нареди да се забрза издавањето на италијанскиот превод на седмата, последна книга од серијалот.[5] Овие причини се резултирале во неовластени преводи и лажни преводи од книгата да се појават во некои држави.
Високиот профил и високиот квалитет на книгите се доказ дека се обрнало големо внимание во обработка на книгите. Во некои држави како Италија, првата книга била повторно издадена во преобработена верзија по барање на читателите кои се жалеле за нискиот квалитет на преводот на првата книга. Во државите како Кина и Португалија, преводот се извршува од група преведувачи, кои работат заедно за да заштедат време. Некои од преведувачите кои се ангажирани за преводот на книгите сега се познати благодарение на тоа што ги превеле Хари Потер книгите, како на пример Виктор Голишев, кој го надгледувал рускиот превод на петтата книга. Голишев е и од претходно познат по тоа што ги има преведувано делата на Вилијам Фокнер и Џорџ Орвел [6] и по тоа што одбивал да ги коментира Хари Потер книгите во интервјуата сметајќи ги за лоши и со слаб квалитет. Во Турција втората, третата, четвртата и петтата книга се преведени од Севин Окјеј, популарен литературен критичар и културен коментатор.[7]
Список на овластени преводи по јазик
уредиОригиналните англиски верзии од книгите се издадени од Обединетото Кралство од Bloomsbury. Овластени изданија постојат на следниве јазици (вклучувајќи го и оригиналот):
Јазик | Држава | Издавач(и) и дистрибутор(и) | Преведувач(и) | Наслов(и) | |
---|---|---|---|---|---|
1. | Африканс | Јужноафриканска Република | Human & Rousseau (pty) Ltd.[8] |
| |
2. | Албански | Албанија | Publishing House Dituria | Amik Kasoruho |
|
3. | Арапски | Египет | Nahdet Misr[11] | Muhammad Ibrahim |
|
4. | Баскиски | Шпанија | Ediciones Salamandra / Elkarlanean | Iñaki Mendiguren (I-VII) |
|
5. | Бенгалски | Бангладеш | Ankur Prakashani |
| |
6. | Бугарски | Бугарија | Egmont Bulgaria[12] |
|
|
7. | Каталонско-Валенсиски | Editorial Empúries |
|
| |
8. | Кинески |
|
|
| |
9. | Хрватски | Хрватска | Algoritam |
|
|
10. | Чешки | Чешка | Albatros[16] |
|
|
11. | Дански | Дански | Gyldendal[18] | Hanna Lützen |
|
12. | Холандски | Standaard / Uitgeverij De Harmonie[19] | Wiebe Buddingh |
| |
13. | Англиски |
(Оригинални изданија; не преводи) (уредена за Американските читачи)[20] |
| ||
14. | Естонски | Естонија | Varrak Publishers[26] |
|
|
15. | Фарски | Фарски Острови | Bokadeild Foroya Laerarafelags[27] |
|
|
16. | Фински | Финска | Tammi | Jaana Kapari |
|
17. | Француски | Éditions Gallimard | Jean-François Ménard[28] (plus the school books[29]) |
| |
18. | Западнофризиски | Холандија | Uitgeverij Bornmeer[30] | Jetske Bilker |
|
19. | Галисиски | Шпанија | Editorial Galaxia |
|
|
20. | Грузиски | Грузија | Bakur Sulakauri[31] Publishing |
|
|
21. | Германски | Carlsen Verlag | Klaus Fritz |
| |
22. | Долносаксонски јазик | Германија | Verlag Michael Jung |
Et al. |
|
23. | Новогрчки | Грција | Psichogios Publications[32] |
|
|
24. | Старогрчки | Bloomsbury | Andrew Wilson (I)[33][34] |
| |
25. | Гренландски | Гренланд | Atuakkiorfik Greenland Publishers[35] | Stephen Hammeken | |
26. | Гуџаратски | Индија | Manjul Publishing House Pvt. Ltd. |
| |
27. | Хебрејски | Израел | Miskal Ltd. (Yedioth Ahronoth and Sifrey Hemed)[36] / Books in the Attic Ltd.[37] | Gili Bar-Hillel[38] |
|
28. | Хинди | Индија | Manjul Publishing House Pvt. Ltd.[39] | Sudhir Dixit[40] (I-VII) |
|
29. | Унгарски | Унгарија | Animus Publishing[41] | Tóth Tamás Boldizsár |
|
30. | Исландски | Исланд | Bjartur[42] |
|
|
31. | Индонезиски | Индонезија | Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama[43] | Listiana Srisanti[44] (I-V) |
|
32. | Ирски | Bloomsbury | Máire Nic Mhaoláin (I) |
| |
33. | Италијански | Adriano Salani Editore[45] |
Илустрирано од Serena Riglietti |
| |
34. | Јапонски | Japan | Say-zan-sha Publications Ltd.[46] | Yuko Matsuoka (松岡 佑子 , Matsuoka Yūko)[47] |
|
35. | Кмерски | Камбоџа | University of Cambodia Press | Un Tim | |
36. | Корејски | Кореја | Moonhak Soochup Publishing Co.[48] |
|
|
37. | Латински | Bloomsbury[49] | Peter Needham[49] (I-II) |
| |
38. | Летонски | Летонија | Jumava[50] |
|
|
39. | Литвански | Литванија | Alma Littera Company Limited[3] | Zita Marienė |
|
40. | Македонски | Република Македонија | Култура Младинска книга Скопје |
|
|
41. | маратски | Индија | Manjul Publishing House Pvt. Ltd.[3] |
| |
42. | Малајски | Малезија | Pelangi Books[3][51] |
| |
43. | малајалски | Индија | Manjul Publishing House Pvt. Ltd.[3] | Radhika C. Nair[52] |
|
44. | Монголски | Монголија | Nepko Publishing | Д.Аюуш & Д.Батбаяр |
|
45. | Норвешки | Норвешка | N.W. Damm & Son A.S.[53] | Torstein Bugge Høverstad |
|
46. | Персиски јазик | Иран | Tandis Books[3][54] | Vida Eslamiyeh |
|
47. | Полски | Полска | Media Rodzina Poznań[55] | Andrzej Polkowski |
|
48. | Португалски |
|
|
|
|
49. | Романски јазик | Egmont Romania[3] | Ioana Iepureanu[57][58] |
| |
50. | Руски | Русија | Rosman Publishing[59] |
|
|
51. | Српски јазик |
|
|
| |
52. | Словечки | Словачка | IKAR[3][61] |
|
|
53. | Словенечки | Словенија |
|
Jakob J. Kenda (I-VII) |
|
54. | Шпански (Каталански) | Emece Editores / Salamandra[62] |
|
| |
55. | Шведски | Шведска | Tiden Young Books[63] / Raben & Sjögren[64] | Lena Fries-Gedin[64] |
|
56. | Тајландски | Тајланд | Nanmee Books[65] |
|
|
57. | Турски | Турција | Yapi Kredi Kultur Sanat Yayincilik[66] |
|
|
58. | Украниски | Укранија | A-BA-BA-HA-LA-MA-HA[3] |
|
|
59. | Урду | Пакистан | Oxford University Press[68] | Darakhshanda Asghar Khokhar[68] (I-III) | |
60. | Виетнамски | Виетнам | Youth Publishing House[69] | Lý Lan |
|
61. | Велшки | Обединето Кралство | Bloomsbury[3] | Emily Huws[70] (I) |
|
Наводи
уреди- ↑ Flood, Alison (2008-06-17). „Potter tops 400 million sales“. theBookseller.com. The Bookseller. Посетено на 2008-09-12.
- ↑ „J. K. Rowling Official Site“. Jkrowling.com. Архивирано од изворникот на 2009-12-08. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 „J. K. Rowling Official Site - List of Publishers“. Jkrowling.com. Архивирано од изворникот на 2010-01-02. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „OOTP is best seller in France - in English!“. BBC. 1 јули 2003.
- ↑ „Who won the race to translate 'Harry Potter'? review | Children's Books - Times Online“. Times Newspapers Ltd. Архивирано од изворникот на 2008-05-12. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ Steven Goldstein (2004). „Translating Harry — Part I: The Language of Magic“. GlobalByDesign. Архивирано од изворникот на 2007-03-06. Посетено на 2007-05-09.
- ↑ EMRAH GÜLER (2005). „Not lost in translation: Harry Potter in Turkish“. Посетено на 2007-05-09.
- ↑ „архивски примерок“. Архивирано од изворникот на 2010-06-12. Посетено на 2009-03-08.
- ↑ Rosemarie Breuer. „Janie Oosthuysen-Taylor“. Stellenboschwriters.com. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Script-writing, Translation and Dubbing by Kobus Geldenhuys“. Jnweb.com. Архивирано од изворникот на 2008-12-24. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „:: Nahdet Misr Group ::“. Nahdetmisr.com. Архивирано од изворникот на 2008-01-17. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Хари Потър“. Egmontbulgaria.com. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Potter-mania reaches Bulgaria - Features news“. Sofiaecho.com. Архивирано од изворникот на 2005-05-23. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „海南无线 精彩无限“. Harrypotter.net.cn. Архивирано од изворникот на 2006-06-14. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „哈利波特:::九又四分之三月台:::“. Crown.com.tw. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ Albatros. „Harry Potter“. Albatros.cz. Посетено на 2008-12-12.[мртва врска]
- ↑ „Pavel Medek - translating the adventures of Harry Potter into Czech“. Radio Prague. 2003-08-26. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „архивски примерок“. Архивирано од изворникот на 2004-07-25. Посетено на 2009-03-08.
- ↑ „Harry Potter - De Harmonie“. Harrypotter.nl. Архивирано од изворникот на 2008-12-17. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ Whether adaptation into American English constitutes a translation is discussed.
- ↑ „Harry Potter at Bloomsbury Publishing“. Bloomsbury.com. Архивирано од изворникот на 2005-08-06. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Harry Potter - Home“. Allen and Unwin. Архивирано од изворникот на 2007-07-28. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ M. Relova. „Harry Potter Книги: Канада, Raincoast“. Raincoast.com. Архивирано од изворникот на 2004-08-04. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ Jonathan Ball Publishers. „Jonathan Ball Publishers :: South African Book Publishers“. Jonathanball.co.za. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Harry Potter books, games, and activities for Muggles | Scholastic“. Scholastic.com. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Varrak“. Varrak.ee. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „архивски примерок“. Архивирано од изворникот на 2004-08-06. Посетено на 2009-03-08.
- ↑ 28,0 28,1 „Who won the race to translate Harry Potter'? review | Children's Books - Times Online“. Times Online. Архивирано од изворникот на 2008-05-12. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ 29,0 29,1 Fantastic Beasts and Where to Find Them and Quidditch Through the Ages
- ↑ bornmeer. „Nijntje, Kikkert, Kameleon yn it Frysk, Lida Dykstra“. Bornmeer.nl. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა (Bakur Sulakauri publishing)“. Sulakauri.ge. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Ο Χαρι Ποτερ“. Harrypotter.psichogios.gr. Архивирано од изворникот на 2008-12-21. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ Simon, Scott (14 февруари 2004). „NPR interview“. Npr.org. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ Andrew Wilson. „The Classics Pages - Greek Harry Potter“. Users.globalnet.co.uk. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Akikillisat - Atuakkat kiilumut - Atuakkiorfik - www.atuakkiorfik.gl“. Atuakkiorfik.gl. Архивирано од изворникот на 2009-12-08. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „архивски примерок“. Архивирано од изворникот на 2004-05-07. Посетено на 2009-03-08.
- ↑ „Books In The Attic - ספרי עליית הגג - פרטי הספר“. Booksintheattic.co.il. Архивирано од изворникот на 2007-09-29. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „When 'Harry' met Hebrew“. Cleveland Jewish News. 18 октомври 2007. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „The New Indian Express - No. 1 site for South India News, Breaking News, Cinema, Business“. Newindpress.com. Архивирано од изворникот на 2007-09-29. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Harry Potter and the Wizard of Bhopal“. Times of India. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Animus Kiadó“. Animus.hu. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Bjartur“. Bjartur.is. Архивирано од изворникот на 2007-08-25. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Gramedia Pustaka Utama“. Gramedia.com. Архивирано од изворникот на 2004-07-28. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „The Jakarta Post - The Journal of Indonesia Today“. Thejakartapost.com. Архивирано од изворникот на 2007-09-29. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Adriano Salani Editore“. Salani.it. Архивирано од изворникот на 2008-12-23. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Say-zan-sha Publications Ltd“. Sayzansha.com. Архивирано од изворникот на 2008-07-09. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „From mourning to 'magic'“. The Japan Times Online. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Harry Potter mania hits Asia“. MediaCorp Pte. Архивирано од изворникот на 2010-08-24. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ 49,0 49,1 „Amazon.com: Harrius Potter et Philosophi Lapis (Harry Potter and the Philosopher's Stone, Latin Edition): J. K. Rowling, Peter Needham: Books“. Amazon.com. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Jumava“. Jumava.lv. Архивирано од изворникот на 2009-06-02. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „архивски примерок“. Архивирано од изворникот на 2005-12-26. Посетено на 2009-03-08.
- ↑ „The Hindu : Potter speaks Malayalam“. Hindu.com. Архивирано од изворникот на 2004-09-12. Посетено на 2008-12-12.
- ↑ „Serie - Harry Potter - Cappelen Damm“. Cappelendamm.no. Архивирано од изворникот на 2009-02-16. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Tandis Books“. Tandisbooks.com. Архивирано од изворникот на 2009-12-12. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Wydawnictwo "Media Rodzina"“. Mediarodzina.com.pl. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Editora Rocco - Harry Potter e as Relíquias da Morte“. Harrypotter.rocco.com.br. Архивирано од изворникот на 2008-12-09. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Language student finds magic in translating“. Архивирано од изворникот на 2006-02-14. Посетено на 2008-12-13.
- ↑ „архивски примерок“. Архивирано од изворникот на 2012-10-22. Посетено на 2009-03-08.
- ↑ „Гарри Поттер официальный сайт. Новая книга "Гарри Поттер и Дары Смерти"“. Potter.rosman.ru. Архивирано од изворникот на 2010-03-12. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Hari Poter“. Evro.co.yu. Архивирано од изворникот на 2009-06-11. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Priori-Incantatem.sk » Hlavná Stránka“. Harrypotter.sk. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Ediciones Salamandra - Harry Potter“. Salamandra.info. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Tiden - Harry Potter“. Norstedtsforlagsgrupp.se. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ 64,0 64,1 „Translation - Swedish Book Review 2002 Supplement“. Swedishbookreview.com. Архивирано од изворникот на 2007-11-13. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „Microsite“. Nanmeebooks.com. Архивирано од изворникот на 2009-01-30. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „J.K. Rowling - YKY“. Ykykultur.com.tr. Архивирано од изворникот на 2008-05-14. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ 67,0 67,1 „Hürriyet“. Arama.hurriyet.com.tr. Архивирано од изворникот на 2012-12-21. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ 68,0 68,1 „MISCELLANEA: Harry Potter in Urdu-DAWN - Young World; 6 април 2002“. Dawn.com. Посетено на 2008-12-14.[мртва врска]
- ↑ Bootie Cosgrove-Mather (21 јули 2003). „Translating Harry's Magic, Vietnam Issues First Authorized Translation Of New Harry Potter Book - CBS News“. Cbsnews.com. Посетено на 2008-12-14.
- ↑ „BBC NEWS | Wales | Welsh Harri Potter makes debut“. BBC News. Посетено на 2008-12-14.