пренасочувањеУреди

Здраво, овие врски [1] треба од Yahoo! да водат кон Yahoo. Поздрав --77.28.238.20 (разговор) 23:04, 25 декември 2020 (CET)

@77.28.238.20: Ако се предава верно, како што е на англиски, тогаш треба да биде со извичник, па затоа така и го преместив. Сега е во ред. Поздрав. --Б. Јанкулоски (разговор) 23:16, 25 декември 2020 (CET)

корекција на пренасочувањаУреди

Здраво, во некои од следните статии [2] треба да се отстрани пренасочувањето центар или Центар. Поздрав --77.29.29.33 (разговор) 23:48, 28 декември 2020 (CET)

@77.29.29.33: Здраво. Сега сите кои имаат одделни значења со свои статии водат кон нив, а тие што се за општиот поим центар ги оставив како врски, иако ја избришав да стои црвена, бидејќи ни треба начелна статија за поимот. Поздрав. --Б. Јанкулоски (разговор) 00:55, 29 декември 2020 (CET)

Селата во Општина Росоман како неготински села?Уреди

Здраво Бојан,

Гледам дека си ги преправал росоманските села во категоријата за Неготински села. Тие села културно, духовно, статистички, и на други начини гравитираат со Кавадарци. Јас поседувам потекло од едно село од Општина Росоман, и луѓето се декларираат како рурални Кавадарчани. Ме интересира од каде претпоставуваш дека се неготински села? :)

Поздрав и среќна нова година. :D. Dandarmkd (разговор) 22:11, 2 јануари 2021 (CET)

@Dandarmkd: Да. Јас сум бил во Росоман (додуша само во самото село) на повеќе наврати и знам дека се смета за кавадаречко. Оттука ми беше и дилемата, бидејќи на нашево вики уште од поодамна традиционално затекнав дека некои села од општината беа заведени како неготински, па претпостаив дека некој се водел по поделби од нахии на некогашната Тиквешка каза (на пр. Кавадаречка наспроти Неготинска). Но не наоѓаме никакви нахии по изворите, освен Рожденската. Ми падна чудно како може една каза да има само едена нахија, а остатокот да биде административно неподелен; но можеби сепак другите биле под директно раководство на управата на кајмакамот. Земав да ги преправам сите во Кавадаречки села, па потоа некаде видов „Неготинска нахија“ и ги вратив промените пред да истражам поподробно дали некои села биле неготински, да речеме тие што се поблиску до Општина Неготино. Сепак, испаѓа дека немаме основа да ја чуваме таа поделба што некој ја водел по грешка, и затоа сега ќе ги направам сите да бидат кавадаречки. Тоа ќе ги вклучува и списоците на наоѓалишта, каде росоманските ќе влезат во кавадаречкиот список. Поздрав и среќна нова! --Б. Јанкулоски (разговор) 00:53, 3 јануари 2021 (CET)

Request writing about Isabelle de CharrièreУреди

Hello Bjankuloski06, Would you like to write / translate the article of Isabelle de Charrière (Q123386) for the MK Wikipedia? That would be appreciated. Boss-well63 (разговор) 13:43, 10 јануари 2021 (CET)

@Boss-well63: Thank you for the suggestion. It's quite an interesting article and I would love to do it, but I would have to put it on the waiting list because of other scheduled activities. --Б. Јанкулоски (разговор) 10:37, 12 јануари 2021 (CET)

Здраств -> ЗдравствУреди

[3]--77.28.234.238 (разговор) 21:14, 12 јануари 2021 (CET)

@77.28.234.238: Сменето. --Б. Јанкулоски (разговор) 21:27, 12 јануари 2021 (CET)
[4]--77.28.234.238 (разговор) 22:39, 12 јануари 2021 (CET)
[5]--77.28.234.238 (разговор) 22:43, 12 јануари 2021 (CET)
@77.28.234.238: Извршено. --Б. Јанкулоски (разговор) 02:56, 13 јануари 2021 (CET)

Изговор и акцентУреди

Здраво! На некои википедии практикуваат во соодветните статии да го напишат називот на одредени имиња, кои отстапуваат од вообичаените јазични правила за акцентирање, со акцент. Дадов пример, како тоа би изгледало, на статиите за Андора и Еквадор, со навод од Правописот на македонскиот јазик од 2017 година. Притоа, употребени се кирилични акцентирани букви (а́, е́, и́, о́, у́, р́), кои при пребарување не прават разлика од неакцентираните (а, е, и, о, у, р). Дали е ова добар начин да се обележи изговорот, или можеби треба да се изнајде друг начин? Благодарам и поздрав! --Горец (разговор) 22:40, 13 јануари 2021 (CET)

Здраво @Горец:. Да, тоа е технички најпогодниот начин да се бележи акцент. Јас сум за употреба на овие акценти, но многу ограничено, како во наведените случаи или ним слични. За разлика од нас, во рускот е вообичаено во академски или енциклопедиски контекст да се ставаат акценти бидејќи рускиот нагласок паѓа по зборовите прилично произволно без особени правила, наспроти нашиот, кој е строго одреден и речиси секогаш неменлив. Кај нас ставањето на акценти е ретко, и обично се користи во дијалектни текстови (каде има многу повеќе видови знаци, секако). Значи, јас сум согласен, но би се ограничил на егзотични имиња на места, и тоа прилично пребирливо и ретко. Поздрав! --Б. Јанкулоски (разговор) 02:15, 14 јануари 2021 (CET)

камбек -> враќање ?Уреди

[6]--77.29.30.143 (разговор) 00:54, 14 јануари 2021 (CET)

@77.29.30.143: Изменето секаде освен во низа случаи каде зборот е дословно напишан во навод. --Б. Јанкулоски (разговор) 02:32, 14 јануари 2021 (CET)

околи - околуУреди

[7]--77.29.27.185 (разговор) 21:00, 14 јануари 2021 (CET)

@77.29.27.185: Средено. --Б. Јанкулоски (разговор) 21:46, 14 јануари 2021 (CET)

Оклу - околуУреди

[8]--77.29.26.254 (разговор) 17:02, 15 јануари 2021 (CET)

[9]--77.29.26.254 (разговор) 23:15, 15 јануари 2021 (CET)
[10]--77.29.26.254 (разговор) 23:19, 15 јануари 2021 (CET)
[11]--77.29.26.254 (разговор) 23:32, 15 јануари 2021 (CET)

@77.29.26.254: Сите се средени. --Б. Јанкулоски (разговор) 03:49, 16 јануари 2021 (CET)