Филип Димкоски (27 јуни 1995, Прилеп) – поет, преведувач и новинар[1].

Филип Димкоски
Занимањепоет , преведувач , новинар
НационалностМакедонец
НародностМакедонец
ОбразованиеФакултет за земјоделски науки и храна , Универзитет „Св. Кирил и Методиј“, Скопје

Животопис

уреди

Роден е на 27 јуни 1995 година во Прилеп каде завршил основно и средно образование. Дипломирал на Факултетот за земјоделски науки и храна на Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје на насоката „Градинарство и цвеќарство“ (хортикултура). Петнаесет години е постојан соработник-новинар во најстариот дневен весник во Македонија, Нова Македонија.

Книжевна кариера

уреди

Досега ги објавил книгите:

Книгата „Божилак на исконот“ објавена е на српски и на бугарски јазик во 2016 година, книгата „Заедно да растеме“ објавена е на српски 2019, а книгата „Во градината има само љубов“, на бугарски јазик (2019).

За својата поезија добитник е на неколку награди меѓу кои:

Како и награди на фестивалите „Мелничките вечери на поезијата“ (Мелник, Бугарија, 2012 и 2016), Белоцветните вишни (Казанлак, Бугарија 2016 и 2017) и „Есенски штурци“ (Извор, Бугарија, 2018).

Поезијата му е препеана на петнаесетина јазици и застапена во списанија, зборници и антологии. Се занимава и со водителство и рецитирање. Преведува од српски, од бугарски и од хрватски на македонски јазик.

Досега одржал предавања, работилници и средби во над четириесет образовни институции во Македонија, Србија,Хрватска, Словенија[3], Бугарија и Израел. За афирмација на македонскиот јазик и образованието Советот на Град Прилеп на Филип Димкоски му го додели највисокото градско признание, плакетата „3 Ноември“[4] (Прилеп, Македонија, 2019). Член е на Здружението на новинарите на Македонија, на Друштвото за наука и уметност-Прилеп и на здружението Слоу фуд-Прилеп. Живее, твори и ја одгледува својата градина во родниот град Прилеп.

Наводи

уреди