Добре дојде!

Здраво, Dmitri Lytov, и добре дојде на Википедија! Благодарам за Вашите придонеси. Се надевам дека Ви се допадна проектов и дека одлучивте да останете. Еве неколку страници кои можеби ќе Ви се најдат како корисни:

Се надевам дека ќе уживате во уредувањето овде и во тоа што сте Википедијанец! Ве молам потпишувајте ги Вашите пораки на страниците за разговор со внесување на четири тилди (~~~~); ова автоматски ќе го внесе Вашето корисничко име и датумот. Ако Ви треба помош, видете ја страницата Википедија:Прашања, прашајте ме мене на мојата страница за разговор, или поставете го прашањето на оваа страница, а потоа ставете {{помош}} пред прашањето. Уште еднаш, добре дојде!

--Boyan 21:37, 9 јули 2006 (UTC)

ПсихологияУреди

Здравствуйте. Поскольку я понял Вас, Вам надо перевод статьи по психологии с русского, болгарского или английского, в македонский. У нас (на мк Вики) уже есть хорошая статья по психологии. Мне кажется что Вам надо что - то другое. „Соционика“, например? --Б. Јанкулоскиразговор 02:47, 9 јули 2008 (UTC)

СоционикаУреди

Здравствуйте. С удовольствием я перевел статью Соционика. Если нужно, я просил бы Вас перевести маленькую статью для меня. До тех пор, удачно! --Б. Јанкулоскиразговор 23:43, 13 јули 2008 (UTC)

ПереводУреди

Здравствуйте. Недавно я сделал страницу о русско-македонской транскрипции. Статья обширна, но я думаю что было бы очень полезно для пользователей которые хотят писать на македонских темах, если мы (вы и я) сделаем обратную страницу — именно правила для транскрипции македонских названий в русский. При этом надо (где нужно) иметься ввиду русскую орфографию и фонетику, т.е. не просто обменять правила моей статье. Mожете найти страницу »Македонский алфавит« полезной, потому что там объясняются звучности македонских букв на русском. Предложенная статья была бы помещена в страницу »Практическая транскрипция«, где находится список всех практических транскрипции на ру Вики. Жду ваше мнение о предложенном. --Б. Јанкулоскиразговор 00:25, 22 јули 2008 (UTC)

Большое спасибо! Я очень благодарен за вашу помощь. Самогласка - „гласный звук“. Поэтому: фраза »по самогласка и знаците „ь“, „ъ“ и по сите согласки освен „н“ и „л“, се предаваат со „ја“ и „ју“:« означает: »после гласного и знаки (характеры) „ь“, „ъ“ и после всех согласных кроме „н“ и „л“, передаются через „ја“ и „ју“:«. Благодарю еще раз! --Б. Јанкулоскиразговор 22:01, 3 август 2008 (UTC)

HIУреди

Thanks for your support. I give my best to contribute to that topic as much as I can. Regards! --MacedonianBoy 19:21, 27 јули 2008 (UTC)

Тирренские языкиУреди

Здравствуйте. Меня равется вашу помощь. Я тоже хочу и смогу сделает перевод статьи из русский в македонский. Если у вас конкретних дел, свободно контактируйте меня. Каждое добро.--Кирил Симеоновскиразговор 09:54, 5 август 2008 (UTC)

ReУреди

Ok, no problem. It will be done soon. Regards--MacedonianBoy 13:59, 11 август 2008 (UTC)

Here is the article. Regards!--MacedonianBoy 14:18, 11 август 2008 (UTC)
Thanks a lot! --Dmitri Lytov 14:29, 11 август 2008 (UTC)

HelloУреди

Здравствуј again! I wanted to inform you that soon we will have small project that will ask the other users to contribute to the Portla Indians. It means they, if want, can make new articles about Indians' nations, languages and cultures. I hope we will have much more articles about Indinas. Поздрав.-- MacedonianBoy  Oui? 10:42, 23 јануари 2009 (UTC)

Иницијатива 2009-година на астрономијатаУреди

Иницијатива
           Здраво, Dmitri Lytov!
Голема благодарност за Вашите придонеси во исполнувањето на целите на досегашните иницијативи. Како што веќе знаете 2009 е прогласена за меѓународна година на астрономијата, па затоа на Википедија на македонски јазик е покрената иницијатива за зголемување на бројот на статии поврзани со астрономијата, како и проширување на постоечките, создавање на нови портали, шаблони и инфокутии во тековната година. Во функција на оваа иницијатива е ВикиПроектот Астрономски објекти. Секој Ваш придонес е добредојден. Се надевам дека активно ќе учествувате во оваа иницијатива и ќе помогнете за достигнување на посакуваните цели,

      Поздрав и успешна работа!

--Kiril Simeonovski (разговор) 14:13, 23 јануари 2009 (UTC)

Извините, пожалуйста. Я не сделал перевод, но я думаю что вы понимаете что эта инициятива просить. Надеюсь что вы нам чем-нибудь помощь.--Kiril Simeonovski (разговор) 14:13, 23 јануари 2009 (UTC)

Доиндоевропейский субстратУреди

Спасибо, Дмитрий. Хорошая идея. Я думаю, что в македонской общественности существует значительный интерес к этой теме, особенно о происхождении старых балканских языках. Конечно, переведу. Спасибо еще раз. --Б. Јанкулоски (разговор) 05:38, 26 декември 2010 (CET)