Не зори зоро
Не зори, зоро (англиски: - превод: Dawn, do not rise, назив: Somebody stop the dawn) e македонска поп песна од Евровизискиот фестивал во 1998 година. Песната била изведена на македонски јазик од Владо Јаневски[1]. Тоа било првото претставување на Македонија на Евровизија како независна држава (претходно се натпреварувала како дел од Југославија) и за првпат македонскиот јазик се слушнал на вакво натпреварување.
Не зори зоро | |
---|---|
Владо Јаневски на Евровизија 1998 | |
Евровизија 1998 | |
земја | Македонија |
изведувач | Владо Јаневски |
јазик | македонски |
композитор | Григор Копров |
текст | Владо Јаневски |
пласман | |
финален пласман | 19 |
бодови во финале | 16 |
хронологија на учество | |
100% те љубам (2000) ► |
Опис
уредиПесната е љубовна балада во која Јаневски ја моли мајка си (според старата македонска традиција) да оди и од родителите на девојката која ја сака да ја побара нејзината рака. На еден суптилен поетски начин тој укажува на тоа дека ако родителите на девојката го одобрат бракот, мајка му треба да повика музичари за да ја прослават својата љубов, а ако одговорот е "не" старата мајка не треба да го проколнува семејството на девојката, туку да жали за неговата несреќа. Во меѓувреме неизвесноста станува неподнослива и тој посега по шише со вино, молејќи ја зората да не доаѓа, бидејќи така луѓето нема да ги забележат неговите насолзени очи.
Настап на Евровизија 1998
уредиПесната била изведена во Бирмингем, Б.Британија на 9 мај 1998 година. Владо настапил последен по ред, а песната добила вкупно 16 бода, пласирајќи се на 19 место од вкупно 25 песни.
Македонија не учествувала на Евровизискиот натпревар во 1999 година. Следниот настап земјата го имала во 2000 година, при што настапиле XXL со песната "100% те љубам", чиј соавтор е Владо Јаневски.
Текст на песната
уреди
Не зори, зоро Стој... не зори зоро, душманке Виното ме води до неа Јас морам да пијам Оди мајко прашај кај нејзините Јас морам да пијам...
|
англиски Won't somebody stop the dawn outside (Chorus)The wine and you break me in two I'm sending out a message through the winds The wine and you break me in two Why won't somebody |
Наводи
уреди- ↑ Participating member Архивирано на 18 јуни 2012 г. of EBU