Translation of the week
Currently we have started a project on meta.wikipedia to get an article translated in as many wikipedias as possible every week. The article will be about a subject that usually gets rarely translated and has a lot of links to other subjects. Currently we have no-one to translate in your language. If someone is interested to participate please see: meta:Translation of the week You can also submit articles from your own languages there that you think deserve translation, but have a small chance of it. The articles must not be to short and not to long and have lots of links to possible other articles! en:user:Waerth
Грешка
Здраво, Петко. Корисникот на кој му се имаш обратено за бришење на дискусии сум јас - се немав логирано. Не знам точно за која дискусија станува збор; без разлика, ако имам избришано нешто што не требало, се извинувам. Не бришам дискусии освен ако не станува збор за провокации (и од македонска и од бугарска страна), но можно е да имам направено грешка. Кажи ми точно за која дискусија станува збор и ќе се корегирам. Поздрав и благодарам многу за конструктивните постови! И. Дукоски Ivica83
никој не те мрази :)
Пак ќе кажам дека се надевам дека поголемиот дел на Бугарија размислува како тебе. Тоа не значи дека треба да имаме исти перспективи за историјата, туку да се признае мислењето на другиот. Искрено ме изненади статијата за македонскиот јазик на бугарската енциклопедија, што воопшто се развила дискусија, за нешто што мислев дека во Бугарија се зема за готов факт - дека нашиот јазик е АСНОМ-овска измислица. Во врска со националноста на Гоце Делчев, мислам дека ќе вметнеме дел за неговата националност, уште при следното вклучување на бугарската верзија за неговата националност. Лично сметам дека бугарската гледна точка, во голема мера ги занемарува општествено-политичките услови во кои дејствувал Гоце Делчев (постоење на бугарска држава и јазик, но непостоење на македонска држава и кодификуван македонски јазик за стандардна комуникација), но не би навлегувал повеќе тука. Што се однесува до однесувањето на Владко, сакавме да те консултираме првин тебе пред да превземеме admin мерки, бидејќи често границата меѓу провокација и аргумент е тенка, (пр. на Грчката википедија, самото спомнување на Македонија би се сметало за провокација), а не би сакале подоцна да бидеме претставени како цензори, или "испрани" македонски мозоци. Владковите акции, се сложуваме, се провокации. Голем поздрав. --FlavrSavr 14:41, 10 Apr 2005 (UTC)
PHP
За жал, немам познавања од PHP, но ќе се обидам да убедам еден другар да го разгледа кодот, за јас случајно да не направам некоја катастрофална грешка. Доколку, не успеам да го убедам, како што те разбрав од некои претходни дискусии што ги имавме, можам да го земам бугарскиот превод (бидејќи тој е сигурно исправен), едноставно да ги променам бугарските изрази во македонски, тоа да го ископирам на meta:LanguageMk.php и да тоа да биде верзијата за Update. Така? (секако тоа би го направил кога ќе ми заврши овој дефицитов на време)
Извини за тоа што сум толку игнорамус во врска со PHP, и што ти досадувам со вакви прашања, ама што да правам кога македонската програмерска интелегенција спие... --FlavrSavr 20:17, 12 Apr 2005 (UTC)
- Да, българският файл е много добър и актуален, защото Борислав се грижи много добре за него. Ако го вземете него, ще имате по-нова версия от вашия, защото има някои нови добавени неща, дето ги няма в старите версии. Само едно трябва да внимавате: навсякъде, където пише
$wgValidationTypesBg
или$wgAllMessagesBg
, трябва да смените "Bg" с "Mk". Другото полезно нещо е:
'linktrail' => "/^((?:[a-z]|а|б|в|г|д|е|ж|з|и|й|к|л|м|н|о|п|р|с|т|у|ф|х|ц|ч|ш|щ|ъ|ы|ь|э|ю|я)+)(.*)$/sD",
- което трябва да замените с македонските букви: то служи за препратки като тази: Физиката (пише се [[Физика]]та и цялото става на препратка/линк, както е на английската и българската енциклопедии). За проверката, новият администратор Misos сигурно ще може да го провери за грешки, ако не, ми кажете. --5ko 06:51, 13 Apr 2005 (UTC)
Конечно, малку време :)
Мене конечно ми завршија обврските околу факултетот, и тоа значи повеќе време за Википедија, а тоа значи дека одвреме навреме можеби ќе ти досаѓам. Милош (misos) малку доцни се преводот, но сега јас ќе му помогнам, а освен тоа, викендов ќе гледам да ја средам Почетната страница како и некои помошни линкови. Поздрав и честито за надминувањето на 15000 статии!!! --FlavrSavr 11:07, 29 Apr 2005 (UTC)
- Благодаря! Някак си не забелязахме тази цифра, ако се бяхме организирали по-добре, можеше да направим нещо по-важно и да го преведем и покажем на другите, както 10 000-та. Не ми досаждате никак :-) ако има нещо, ме питайте, вече съм ви казал. Ако обаче забравя и не идвам тук, ми пратете е-мейл на 5ko (при) free.fr. Успехи! --5ko 03:03, 30 Apr 2005 (UTC)
Дали ќе може?
Здраво Петко, немам македонски букви и затоа пишувам со бугарски :). Jас сум еден корисник што знаеш добре. Дали ќе можеш да сложиш на Почетната страна "азбучен указател" като на бугарската. Имам го страхот да користим на македонскиот регионален диалект, што се зборува у научките среди како бугарска книжовна норма (jазик) и затоа ти пишувам по македонски. Надам се дека ме разбираш и дека не провоцирам лугете со овоj jазик, што користим тука. ХАХАХАХА--The Engineer 18:36, 1 May 2005 (UTC)
Види ово и ми кажи што мислиш. --The Engineer 21:05, 1 May 2005 (UTC)
- Здравей! Ами аз нямам адмминистраторски права, но сигурно ще намериш в кой шаблон да го сложиш, те шаблоните май не са защитени. Администраторите са много симпатични и любезни, можеш и направо на тях да кажеш - гледам, че вече си го направил... (Можеш да ми пишеш и на български, и на македонски книжовен език, всичките и двата ги разбираме. По дискусиите може и на български, стига да не е нарочна провокация, по статиите само на македонски, така че аз почти не пиша.) --5ko 00:50, 2 May 2005 (UTC)
- Кой каквото търси това намира, пошегувах се като ти написах по горе, че българския е македонски диалект, но някой го е прочел наобратно. Ще се опитам да помагам каквото мога и аз тук, македонския се включва в разбирането ми за мой език, независимо кой как го класифицира и кое на кое е диалект или език или книжовна норма, за мен са почти еднакви. --The Engineer 10:48, 2 May 2005 (UTC)
- И аз го бях лошо прочел... само че аз не го зборувам македонския, така че това за иронията и сарказма е верно в двете посоки. --5ko 11:00, 2 May 2005 (UTC)
- Кой каквото търси това намира, пошегувах се като ти написах по горе, че българския е македонски диалект, но някой го е прочел наобратно. Ще се опитам да помагам каквото мога и аз тук, македонския се включва в разбирането ми за мой език, независимо кой как го класифицира и кое на кое е диалект или език или книжовна норма, за мен са почти еднакви. --The Engineer 10:48, 2 May 2005 (UTC)
от Владко
(Преместено от основната страница: не е прието да се редактират чужди потребителски страници, може да се оставят съобщения на дискусиите.)
Това требе да е новата карта на Македониjа? Владко
- Пише Македония, без Република и да, Македония се намира на картата. Както и други някои места. Основната идея и моя надежда е, че след време това ще бъде единствената карта в сила. --5ko 09:35, 2 May 2005 (UTC)
За „Вистината за Македонија“ линкови
Здраво 5ко, добар? Би сакал да реагирам на сугестијата што привремено ја стави на страната за Чернодрински. Ако провериш во историјата на тоа што е бришено од надворешните линкови за „бугарската гледна точка“ ќе видиш дека се бришени само линкови без потписник т.е. страни чиј автор (личност или организација) е непознат. Мислам дека кога станува збор за историска документација се согласуваме дека е многу битно да се знае од каде доаѓа податокот, кој ги собира материјалите. Инаку, добро ги знам тие линкови и начинот на кој е собиран материјалот: истата таа содржина човек може да ја најде на повеќе прозор страници со тоа што тука и таму на секој релевантен извор вреден за дискусија се надоврзуваат неколку во најмала рака смешни и провоцирачки изјави што непотпишаниот автор сам си ги сковал. Од каде доаѓаат овие страни не можам да дискутирам, но би сакал да повлечам паралела меѓу ваквите чисто пропагандни страни и начинот на кој различните анти-македонски изданија што се продаваат во Македонија се презентирани одвреме-навреме во бугарските медиуми. Имено, овие изданија се прикажуваат како екстремно популарни па и најпродавани книги произведени од страна на приватни македонски куќи, дури и кога станува збор за петпарачки изданија спонзорирани со бугарски пари што едвај се наоѓаат и пропаѓаат во прашина. Пошто сме веќе на тема на бугарски изданија во Македонија, би ти сугерирал да провериш колку навистина се точни изјавите за популарноста на бугарските весници во Македонија кои веќе два пати ги сретнав во последниве три недели а кои би требало да се доказ за бугарскиот карактер на Македонците. Не можам да ти дадам точни бројки но она што знам е дека најголемиот весник што го рекламираа кај нас - „24 часа“ - не помина најдобро и прашање е кои трафики воопшто го држат овие денови. Толку за изворите засега. Поздрав! --Ivica83 17:23, 21 May 2005 (UTC)
- Видех го ова, дека се бришени само линкови без потписник - за другите линкови без потписник не интервенирам. Но оваа статија, публикација во Културен форум (специализиран вестник), има потписник, доктор на науките и сметам дека е интересна, особено за фактите за пренапишуването на некои зборове. Јас вече написах, не мислам дека днескашните македонци сте бугари, вие си избирате какови сте. Сакам само като станува збор за минали, умрели, да гледаме што теа се казали и писали а не да го скрием или бришем. После всеки нека сам си прави изводи. --5ko 18:12, 21 May 2005 (UTC)
За датите
Здраво, Петко. Еј, приметив дискусии во кои како да се извинуваш за тоа што нема да бидат статиите за датите готови дотолку и толку време... Уживај, навистина направи доста за македонската википедија, не мора да се брзаш :-). Патем, ќе ти биде проблем да го ставиш template:Патрлок на секоја статија, кога Робо5 автоматски ќе ги генерира статиите? --FlavrSavr 18:17, 27 May 2005 (UTC)
- Нема да биде проблем. Поитно: јас говорив со Борислав кој ќе ми помогне со преводот на интерфејсот: тој е автор на софтверот (Bgbot и Robo5) и ке можаме да завршиме таа работа. Ова може да се прави само од админи затоа ќе треба или некој от вас да вземе софтверот (тежкотија ако не сте програмери), или да се привременно дадат админски права на мен или на Робо5. Ќе треба само фајлот LanguageMk.php и ќе имате само ова, дека сте го веќе превеле. Доскоро! --5ko 19:54, 27 May 2005 (UTC)
- Не разбрав да ли на секоја статија за датите или на секоя от сите статии? Ако сакаш, можеш да променаш напримерните страници, User:Robo5/Статии за дати или User:Robo5/Статии за години (за Патрлок). --5ko 22:48, 27 May 2005 (UTC)
- Ги средив статиите за дати и за години како мислам дека би требало да бидат. Идејата е - на празните templates што ќе се генерираат од софтверот, да се додаде и пораката дека се очекува од корисникот да почне да ја пополнува статијата, т.е. патрлок порака. Направив update нa Language.Mk фајлот, до каде Misos стаса со преводот. Инаку не разбирам што е работата со софтверот и каква е врската на софтверот со преводот на интерфејсот. Јас и Ивица не сме програмери, веќе мислам дека кажав некаде (а можеби и не?), misos е, ама тој е зафатен моментално ептен. Ако е потребно да земеш администраторски статус, што се однесува до мене, слободно земи! --FlavrSavr 01:22, 28 May 2005 (UTC)
- Ти одговорив вкратце на meta:Talk:LanguageMk.php. Поздрав. --5ko 04:15, 28 May 2005 (UTC)
- Петко, мене малку ми е нејасно што точно се случува :). Верувај, сакам да го видам преводот на интерфејсот што побрзо, ама не би можел да се нафатам посериозно до најрано среда вечер, тоест четврток наутро (полагам испити на факултет во вторник и среда). Слична е ситуацијата и со misos, така што - ќе биде ли проблем ние (јас и misos) целиот преостанат дел од преводот да го направиме тоа во четврток? Освен тоа, колку време е потребно да се актуелизира преводот - недела дена, месец дена или повеќе? Поздрав. --FlavrSavr 12:20, 28 May 2005 (UTC)
- Нема да биде проблем. Вие си учете сега за испитите, тоа е много поважно. Ќе го правиме кога имаме време. Поздрав. --5ko 12:28, 28 May 2005 (UTC)
Задоцнување
За жал, нема да постигнам да го допреведам интерфејсот денес. Ќе биде готов утре, или најдоцна до сабота на пладне. --FlavrSavr 16:32, 2 Jun 2005 (UTC)
- Фала богу бидна. Преводот го пративме на багзила, па ќе видиме кога ќе средат. Се надевам дека го погодивме местото за праќање. --FlavrSavr 16:23, 3 Jun 2005 (UTC)
- Заборавив да ставам линк: LanguageMK
- Се надевам дека ќе стане брзо. Ако не, ќе можем да преведем со роботот сите текстови од LanguageMk.php во Special:Allmessages. --5ko 19:42, 7 Jun 2005 (UTC)
Патрлок - Никулец
Поздрав! Те молам, немој да правиш робот за патрлок! Тој и сите датуми, години итн. што се обележени како „Патрлок“ ќе ги преправи во Никулец и категоријата и нејзината листа ќе ја натрупа со безвезни и празни статии. Please, please, немој да пушташ робот - ќе ги преправам јас „мануелно„ - за еден сат ќе сум готов! Поздрав и многу фала, --SkiSki 7 July 2005 08:12 (UTC)
- Не разбирам добре. Сакаш "{патрлок}" да биде избришано во статиите за дати? Тоа исто може да се направи. Со роботот, е полесно зато што нема смисал да се прават "мануелно" промени, кои може и автоматично. --5ko 7 July 2005 08:21 (UTC)
- Да. Аку не-датумските статии ги преправам од Патрлок во Никулец онда е важно и добро да се од тие датумски статии извади тегот „патрлок“. Да ли може твојот робот тоа да го направи? Со манулените промени за не/датумски статии сум скоро готов али дај ми уште 2 сати (до ручек). Поздрав --SkiSki 7 July 2005 08:34 (UTC)
- Јас не разбирам добре какво е "2 сати (до ручек)"? Нема абсолутно никакав смисал да се промена, не е итно зато што сега сите статии со таг {патрлок} са во категоријата Никулец. Нема никаква разлика дали тагот е {патрлок} или {никулец} за категоријата. Јас работам сега по роботот за да може да го избрише тагот патрлок и да провери меѓујазиковите линкови, со една редакција. Ќе бидем готов до час, а потоа ќе го пусна по статиите за неколко часа. --5ko 7 July 2005 08:39 (UTC)
- Има разлика. Ако остане тег „Патрлок“ на статија за датум или година и некој ја измени и направи edit-save онда таа статија ќе влезе во листа на никулци и без да се мени тегот „патрлок“ во „никулец“. Листата на никулци не треба да има датумски статии. Зато роботот треба да само од датумските статии да го извади тегот „патрлок“.
- Не, ни една статија со таг {патрлок} не е во категоријата Никулец. Да би тагот „патрлок“ „проработал“ во категоријата „никулец“ страницата на која тој живи мора да се edit-save - до тогаш тој таг не е активен, и аку на статијата дава текст со ознака „никулец“.--SkiSki 7 July 2005 09:31 (UTC)
- Готово е, сите патрлоци се преправени во никулци, али не и статии од датуми и години: аку можеш со робот да од датум/години сатии да им го извадиш тагот „патрлок“ и до останат без било каков таг (значи: без таг за никулец и без таг за патрлок), тоа би било супер. Поздрав --SkiSki 7 July 2005 09:46 (UTC)
- Роботот почна да ги преправа статиите за години, потоа ќе ги прави за деновите од годината. Неговата работа може да се види на Special:Recentchanges, кликни на "show bots", потоа на некој "diff". --5ko 7 July 2005 10:22 (UTC)
- Гледам, баш е вреден и неуморлив, тој робот! Супер си го сторил тоа. Поздрав--SkiSki 7 July 2005 13:25 (UTC)
- Благодарам. Ако видите некоја работа по вики, која се повтара, али не треба многу да се мисли, таа може да се направи со роботот, зато ми кажете. Поздрав. --5ko 7 July 2005 19:37 (UTC)
Здраво 5ко, да ли виде, никлуците нестанао со промена од template на шаблон. Што да правиме? Поздрав, --SkiSki 14:53, 21 July 2005 (UTC)
- Не знам зашто, некои се станале. Ми изглежда дека со малка буква "н" шаблонот работи, со главна "Н" не работи. Сметам дека ова е временно и ќе се оправи. Може да пуснем роботот да ги промени "Никулец" во "никулец". --5ko 16:33, 21 July 2005 (UTC)
- Одличен потез, гледам све работа - сила си, многу фала! --SkiSki 09:30, 22 July 2005 (UTC)
- Bugzilla:3405 : видехме дека овој проблем го има и во бугарската Википедија. Borislav го додаде проблемот во Bugzilla. Се надевам дека скоро ќе биде оправен. --5ko 21:19, 12 Септември 2005 (UTC)
Ако сакаш да научиш македонски
не заборави дека има уште Радио Слободна Европа http://www.makdenes.org/. :) --VKokielov 19:18, 19 Август 2005 (UTC)
Златна тегла ајвар
Ајварот е злато сам по себе, ама овде и капакот и етикетата се златни! :-) Ова е нeшто како фала и како показател дека твојот труд е ценет! Поздрав --FlavrSavr 13:28, 8 Септември 2005 (UTC)
- Много ти благодаря! Много ми е мило да видя това веднага след ваканцията. Надявам се добрата ни сработка да продължи. Поздрави, --5ko 21:03, 12 Септември 2005 (UTC)
Заштита од спам
Петко, благодарам што ги врати статиите. Инаку главната страна е заштитена, ама страницата за разговор не е и нема потреба да се заштити (сепак, за разговор станува збор :). --Misos 22:08, 3 Ноември 2005 (UTC)
- Јас ова го написах зато што таа Разговор:Main Page е редирект на Разговор:Почетна страна и нема потреба да се промена (ама е атрактивна за спам-роботите). Сепак, имаш право, не е необходимо, може и така. --5ko 09:15, 4 Ноември 2005 (UTC)
- Петко, во право си. Ја заштитив страницата, фала уште еднаш :) --Misos 09:32, 4 Ноември 2005 (UTC)
Градови и села
Супер идеја... само имам прашање: што се случува со постоечките статии за градови, како на пример за Скопје? Во другите веќе постоечки, како на пример Кичево, може ли некако да се додаде само Шаблонот за град и табелата?--FlavrSavr 15:52, 11 Ноември 2005 (UTC)
Е сега за податоците што ми ги бараше:
- За телефонските кодови, постои статија Повикувачки броеви во Македонија, и во принцип, тие се тие
- За поштенските кодови, пронајдов линк (некој германски сајт!) овде: [1]
- Статистики за бројот на населението во општините по новата територијална поделба имаш овде: [2]
- Статистики за бројот на населението во поголемите градови имаш овде: [3], а за сите градови и поголемите села овде: [4].--FlavrSavr 15:52, 11 Ноември 2005 (UTC)
За помалите села, веројатно постои некаде податок колку жители имаат, ама тоа веројатно не е онлајн податок... Моментално имам проблеми со бубрезите, па не смеам да излегувам од дома, ама веднаш штом ќе можам ќе ја најдам книгата за Пописот од 2002, кој би требало да ги има податоците што ни требаат. Што се однесува до ажурирање на податоците, веројатно дека тие ќе останат се до наредниот попис за 10 години - македонскиот Завод за статистика не прави ажурирање на податоците на секои 3 месеци, или пак ако прави тоа не е достапно за пошироката јавност. Потсети ме зошто Бугарија ќе влезе во Европската Унија многу побрзо од Македонија? :) --FlavrSavr 15:52, 11 Ноември 2005 (UTC)
Ете така, ако имаш некои прашања, контактирај ме. --FlavrSavr 15:52, 11 Ноември 2005 (UTC)
Фала 5ко :-)
Фала за честитките. И јас се надевам дека ќе биде така, дека македонската Википедија ќе стане голема и ќе го задржи во иднина својот квалитет и неутралност. Поздрав, Boyan 10:40, 4 Декември 2005 (UTC)
Па исто и за бугарската Википедија. Boyan 16:54, 4 Декември 2005 (UTC)