Разговор:Михајло Хрушевски
Ова е разговорната страница за расправа во врска со подобрувања на статијата „Михајло Хрушевски“ |
||||
---|---|---|---|---|
|
|
Да, мислим Хрушевски ќе биде слично со нашето „г„, НО....Зашто Микхајло???, Михајло ќе биде нормално, англиската википедија дадоа „Mikhaylo„, дека „Mihaylo„ во украинската транскрипција ќе биде „Мигајло„. Таму е нормално словенско „х„, слично и во украинскиот и македонскиот јазици? Tjuha 15:11, 16 септември 2007 (UTC)
- „Микхајло“ е македонски превод од англиското име оти никој друг не е сигурен на точното име и тешко е да се најди на интернет. Знам дека на српски се пишува „Михајло Хрушевски“ и на бугарски се пишува „Михайло Хрушевски“ исто така можеби и на македонски се пишува “Михајло Хрушевски“ ама без сигурност. Ƒᶉıʛɧťƞȝȓ 15:20, 16 септември 2007 (UTC)
Превод од англискиот јазик, но тоа словенското име. Ние сме во Украина кажуваме „Михайло„. Aко ти кажеш да на бугарски ќе биде „Михайло„ и на српски „Михајло„, мислам и на македонски мора да биде Михајло Хрушевски. Tjuha 15:55, 16 септември 2007 (UTC)
- Океј, ќе ја преместам статијата на „Михајло Хрушевски“. Ƒᶉıʛɧťƞȝȓ 16:26, 16 септември 2007 (UTC)
brest-bot проверка на правопис
уреди- Податотека наместо Image, вики клучни зборови на македонски.
Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 02:49, 27 јули 2009 (UTC), управуван од Brest.