Разговор:Ѓерѓ Лукач

Последен коментар: пред 13 години од Brest-bot на темата brest-bot проверка на правопис

Мислам дека статијава треба да се премести на Ѓерѓ Лукач (Правопис на македонскиот литературен јазик, 277 г, стр. 106), макар што, често, и јас го имам сретнувано Лукач како Џерџ. Односно, ќе треба да се додаде во рамките на веќе постоечката статија Ѓерѓ Лукач. --Виктор Јованоски 17:57, 5 февруари 2008 (UTC).

Јас, тргнувајќи од личното искуство, не сметам дека е секогаш најправилно она што го пишува по разноразните и неусогласени македонски правописи. Кога ја пишував статијата, го именував Лукач со Џ, а не со Ѓ, бидејќи се сетив на едно правило од правопис каде што изречно се посочува дека Genova не треба да се преведува со Ѓенова, следејќи ја логиката на српскохрватскиот јазик, туку со Џенова, следејќи го изговорот во италијанскиот јазик.
Сепак, сега проверив на англиската википедија околу унгарската буква gj [1] и нејзиниот изговор [2] и испаѓа дека сепак било Ѓ. Да не верува човек, нашите пишувачи на правописи овој пат погодиле ;) Така што, промени со Ѓерѓ. (Zdravko 18:21, 5 февруари 2008 (UTC))

brest-bot проверка на правопис

уреди
  • филизоф* во философ*, с наместо з, правописна грешка.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 02:57, 6 август 2010 (CEST), управуван од Brest.Одговори

Назад на страницата „Ѓерѓ Лукач“.