Пикардскиот (picard) е романски јазик, дел од групата на западноромански јазици од подгрупата на оилски јазици. Јазикот е сроден со францускиот, кој е исто така дел од групата на оилски јазици. Јазикот се зборува во северниот дел на Франција (Норд-Па-де-Кале и Пикарди), и во Белгија во регионот Валонија.

Пикардски јазик
Picard
Застапен воФранција, Белгија
Говорници~ 700,000 [1]  (2008)
Јазично семејство
Статус
Службен во
нема
(признат како регионален јазик во Белгија)
Јазични кодови
ISO 639-3pcd
Linguasphere51-AAA-he

Статус

уреди

Пикардскиот е официјално признат како „регионален јазик“ во Валонија, Белгија, заедно со валонскиот, лоренскиот и шампањскиот. Овој пример не бил проследен од Франција и јазикот не е признат како регионален во Франција (таква е политиката на Франција кога се однесува за малцинските јазици). Сепак може да се пронајдат извештаи во Франција каде се дава посебен статус на пикардскиот, различен од францускиот.

Зборовен фонд

уреди

Поголемиот дел од зборовите во пикардскиот јазик потекнуваат од латинскиот.

македонски пикардски
англиски Inglé
здраво! Bojour ! или Bojour mes gins ! (формално) или Salut ti z’aute ! (неформално)
добра вечер Bonsoèr !
добра ноќ! La boinne nuit !
пријатно! À l’arvoïure ! or À t’ervir !
Имаје убав ден! Eune boinne jornée !
молам Sins vos komander (формално) или Sins t' komander (неформално)
благодарам Merchi
се извинувам Pardon или Échtchusez-mi
Како се викате? Kmint qu’os vos aplez ?
Колку? Combin qu’ ha coute ?
не разбирам Éj n' comprinds poin.
Да, јас разбирам. Oui, j' comprinds.
помош! À la rescousse !
Можете да ми помогнете? Povez-vos m’aider sins vos komander ?
Каде се тоалетите? Dousqu'il est ech tchioér ?
Зборувате англиски? Parlez-vos inglé ?
Не зборувам пикардски. Éj n’ pérle poin picard.

Броеви

уреди
  • 1: un (m) / eune (f)
  • 2: deus
  • 3: troés
  • 4: quate
  • 5: chonc
  • 6: sis
  • 7: sèt
  • 8: uit
  • 9: neu
  • 10: dis
  • 11: onze
  • 12: dousse
  • 13: trèsse
  • 14: quatore
  • 15: tchinse
  • 16: sèse
  • 17: dis-sèt
  • 18: dis-uit
  • 19: dis-neu
  • 20: vint

Употреба

уреди

Пикардскиот не се учи во француските училишта и се зборува само во секојдневниот, приватен живот. Јазикот бил предмет на проучувања во универзитетите во Лил и Амјен. Поради слободното движење на народот, различните пикардски дијалекти стануваат се послични и меѓусебно поразбирливи. Во секојдневниот говор, кај јазикот се појавува тенденција да ги губи своите специфичности и да се претопува во францускиот.

Пишан пикардски

уреди

Денес пикардскиот е воглавно устен јазик. Сепак, ова не било секогаш така. Пикардскиот јазик имал писмена форма и во средновековито се произвела солидна литература на пикардски јазик. Сепак јазикот не се воздигнал како меѓурегионален јазик, што на францускиот му успеало, и останал регионален.

Поврзано

уреди

Наводи

уреди
  1. Julie Auger, Indiana University, “Issues of authenticity, purity, and autonomy in minority languages: What is “real” Picard, and who is an “authentic” speaker?”, Congress Minority and Diasporic Languages of Europe , 14-17 Feb. 2003 , Berkeley, USA, in Pawel Nowak & Corey Yoquelet (eds.), Berkeley Linguistics Society (BLS 29).
    • - во Франција : ~ 500 000 [fr] [1]
      - во Белгија :~ 150 000 до ~ 200 000.

Надворешни врски

уреди