Григор Прличев (награда за препев)

Ова е статија за награда за препев. За истоимената награда за поема видете тука

Григор Прличев претставува награда што традиционално на Светскиот ден на преведувачот, го доделува Сојузот на литературните преведувачи на Македонија. Наградата е востановена во 1970 година и ја доделувале Струшките вечери на поезијата, но во 1977 година била преотстапена на тогашното Друштво на литературни преведувачи од Македонија.

Лауреати

уреди
Доделувана од страна на СВП
Година Добиник за
1970[1] Гане Тодоровски препев презија од Едгар Алан По
1971[1] Слободан Мицковиќ препев поезија од Мајаковски
1972[1] Богомил Ѓузел препевот на "Крал Лир" Од Шекспир
1973[1] Пеги и Греам Рид препевот на "Сердарот" од Г. Прличев
1974[1] Влада Урошевиќ препев на книгата "Поезија" на Ш. Бодлер и Георги Сталев за препев на "Поезија" од М.Ј.Љермонтов
1975[1] Матеја Матевски препев на поезија од Лорка
1976[1] Адем Гајтани препев на поетската книга "Балада за времето" од Матеја Матевски
1977[1] Душко Томовски препев на "Фауст" од Гете
Доделувана од страна на СЛПМ
Година Добиник за
2010[2] Бранко Цветкоски препев од бугарски јазик на „Избрани стихови“ од Љубомир Левчев
2011[3] Олга Панкина препев на руски јазик на стихови од македонски поети застапени во Антологијата на современата македонска поезија, објавена во Москва
2012[4] Игор Радев препев од древнокинески јазик на делото „Книга за патот и неговата крепост“ од Лао Це

Наводи

уреди
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 „Награда Григор Прличев (1970 - 1977)“. Институт за информатика. Посетено на 2013-02-07.[мртва врска]
  2. „Преведувачки награди по повод Светскиот ден на преведувачот“. Курир. 30 септември 2010. Посетено на 2013-02-07.[мртва врска]
  3. „ДОДЕЛЕНИ НАГРАДИТЕ ЗА КНИЖЕВНИ ПРЕВЕДУВАЧИ“. факултети. Посетено на 2013-02-07.[мртва врска]
  4. „Преведувачите ги добија годишните награди“. Утрински Весник. 1 октомври 2012. Посетено на 2013-02-07.

Поврзано

уреди