Википедија:Селска чешма (Википолитика)/Архива 2

Ова е архива на минати разговори. Не ја менувајте содржината на оваа страница. Ако сакате да почнете нов разговор или да разговарате за стара тема, ве молиме обратете се на сегашната разговорна страница.
Архива 2


Македонски теми на насловна страна? уреди

Не е малку штуро без нив? Вака излегува дека се само преводи од англиски. Kupe —Претходниот непотпишан коментар е додаден од 77.29.69.215 (разговор) 18 јуни 2009, 09:34 UTC

Википедија е општа енциклопедија која опишува поими, случки и лица од општо енциклопедиско значење. Секако дека на Википедија на македонски јазик, темите кои се значајни за сите простори каде што се говори македонскиот јазик најверојатно ќе бидат повеќе покриени, бидејќи за нив најверојатно се заинтересирани поголем број на корисници, а тоа е во ред. Но тоа не значи дека ваквите теми овде се привилегирани или предодредени за поширока обработка во споредба со другите теми од светот. Сите теми за обработка се од еднакво значење на секое јазично издание на Википедија. Секоја Википедија е географски и национално неутрална. Ова посебно важи за статии кои се занимаваат со посебен поглед на „македонското“ население — таквите статии не смеат да бидат фаворизирани, форсирани или прикажувани како апсолутна точност — неутралната точка на гледање е апсолутна. Според ова, не постои смисла во истакнувањето на знамиња или симболи на македонската држава или народ во навигацијата на сајтот, посебни врски до македонски теми во статии од општо значење или пропагирање на содржините поврзани со Македонија со тоа што ќе се направат повидливи врски до нив во споредба со останатите теми. (ВП:НЕНАЦ) --Brainmachinewtf? 08:51, 18 јуни 2009 (UTC)

Мислења за превод на „policy“ уреди

  Решено. Мислам дека ќе биде чудо ако некој дојде со посоодветен збор. --Brainmachine (разговор) 15:31, 11 јуни 2010 (CEST)[одговори]

Веќе долго време се влечеме со преводите на „policies“ and „guidelines“. „Guidelines“ се дефинитивно напатствија, а за „policies“ сè уште немаме одлучено. Еден предлог беше „принципи“, ама малку е немакедонско; друг предлог, „правила“, не одговара бидејќи е премногу строго; глупости несоодветни преводи како „политика/политики“ не доаѓаат во обѕир. До сега, единствениот разумен предлог е „начела“, бидејќи најдобро ги опишува текстовите во „policies“, убав македонски збор е, и не е премногу строго (како правило), а сепак дава впечаток на сериозност. Давајте ги вашите мислења со ѕвездичка (видете подолу) под „Начела“, а ако имате други предлози, пишете во „Други предлози“ (видете подолу). (Идејата за да ја отвориме оваа тема тука доаѓа од ваму и ваму, и некои други ситни дискусии.)

Напуштени уреди

  • Правила: Не одговара, бидејќи Википедија нема строго зацртани правила.
  • Принципи: Немакедонски збор.
  • Политика/Политики: бесмисленост.

Начела уреди

Мислења:

Други предлози уреди

Во случај некој да доживее епифанија (не Водици), нека повели: