Јулијана Величковска

Јулијана Величковска (родена во 1982 година во Скопје) — македонска писателка, преведувачка и уредничка.

Јулијана Величковска
Родена Јулијана Величковска
1982
Скопје, Македонија
Занимање македонска писателка, преведувачка, уредничка.

Животопис уреди

Величковска дипломирала на катедрата за македонска книжевност и јужнословенски книжевности на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ во Скопје. Таа е основачка на издавачката куќа ПНВ Публикации.[1]

Творештво уреди

Величковска е авторка на книгите:[1] монографијата „Дваесет години Поетска ноќ во Велестово“ (2009, ПНВ), поетската збирка „Комарци“ (2010, ПНВ) https://www.goodreads.com/book/show/1..., романот „Годишни времиња“ (2014, ПНВ Публикации) [2] и стихозбирката „Отворена книга“ [3] (2017, ПНВ Публикации)

Нејзиниот роман „Годишни времиња“ во април 2017 г. бил објавен и на бугарски јазик од издавачот „Ерго“ од Софија.

Застапена е во неколку антологии на македонската современа поезија издадени во Македонија, во Србија, во Чешка, во Грција, во Италија и во Колумбија, во две антологиии на современата светска поезија, едната издадена во Кина, а другата во Албанија, како и во две антологии на куси раскази, објавени во Македонија. Три нејзини кратки раскази се застапени во антологијата на македонскиот краток расказ, „Џинџуџе во земјата на афионите“ (Темплум, 2022).[4]

Таа е членка на организацискиот одбор на поетската манифестација „Поетска ноќ во Велестово“ – Охрид. Член е на Друштвото на писатели на Македонија. Основач е на издавачката куќа ПНВ Публикации од Скопје. Соосновач е на Скопскиот поетски фестивал.

Јулијана Величковска има преведено околу 20 поетски збирки:

  • „Ќерката на надреалистот“ од Кристиина Ехин, раскази (од англиски јазик) – ПНВ Публикации, 2012 г.
  • „Мртво море меѓу нас“ од Жељко Миловиќ, поезија (од црногорски јазик) – ПНВ Публикации, 2013 г.
  • „Со други очи“ од Одвиг Клив, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2013 г.
  • „Никој не знае“ од Патрик Котер, поезија од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2014 г.
  • „Талкање пред зори“ од Сејди Марфи и Илмар Лехтпере, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2014 г.
  • „Единаесет ирски поети“ Избор од современата ирска поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2016 г.
  • „Сплесканиот зајак“ од Бардур Оскарсон, илустрирана книга за деца (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2019 г.
  • „Жалба до Музата“ од Џери Марфи, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2019 г.
  • „Човекот што зборуваше змиски“ од Андрус Кивирахк, роман (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2019 г.
  • „Дрвото“ од Бардур Оскарсон, илустрирана книга за деца (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2020 г.
  • „Достава до дома“ од Сигурбјорг Прастардотир, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2020 г.
  • „Бездомни песни“ од Илмар Лехтпере, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации, 2020 г.
  • „Шумата почнува тука“ од Сергеј Тимофеев, поезија (од руски јазик) - ПНВ Публикации 2020 г.
  • „Коронавирус хроники“ од Лаура Фиск, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации 2020 г.
  • „Дождовниот мост“ од Дерек Махон, книга за деца (од англиски јазик) - ПНВ Публикации 2020 г.
  • „Ерато“ од Дерин Рис-Џоунс, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации 2021 г.
  • „Каква полза има човек од тоа едно утро да се разбуди на оваа страна од новиот милениум“ од Ким Симонсен, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации 2021 г.
  • „Жолтата куќа“ од Вилијам Вол, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации 2021 г.
  • „Смртта е наследна“ од Ервин Јахиќ, поезија (од хрватски јазик) - ПНВ Публикации 2021 г.
  • „Слободата чекори гола“ од Марам ал-Масри, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации 2021 г.
  • „Боиште на зборови“ од Станко Крњиќ, поезија (од хрватски јазик) - ПНВ Публикации 2021 г.
  • „ВОСТОРГ - избор од современата ирска поезија / RAPTURE – A Selection of Contemporary Irish Poetry“, поезија (од англиски јазик) - ПНВ Публикации 2021 г.

Нејзините песни се препеани и објавени на дваесетина светски јазици, меќу кои: англиски, италијански, германски, шпански, кинески, грчки, чешки, албански, турски и др.

Учествувала на бројни поетски читања низ Македонија и Европа:

  • Струшки вечери на поезијата – 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 и 2016 г.
  • „Песнило“ – Младински културен центар – 2011 г.
  • Cork Spring Literary Festival – Ирска, 2011 г.
  • XV Биенале на млади уметници од Европа и Средоземјето во Рим, 2011 г.
  • Бела ноќ – Скопје, 2013 г. и 2014 г.
  • Астални проекции – Менада, 2014 г. и 2016 г.
  • Денови на младата македонска проза - Софија, 2015 г.
  • Барски летопис, самостојна книжевна вечер, Бар, 2015 г.
  • СУР - Стих у регији, Загреб, 2015 г.
  • Самостојна книжевна вечер во Американскиот универзитет во Благоевград, Бугарија, 2016 г.
  • Софија: Поетики 2018 - Софија, Бугарија, 2018 г.
  • 13. Меѓународен истанбулски фестивал за поезија и литература 2021 г.

Наводи уреди

  1. 1,0 1,1 Никола Гелевски и Владимир Мартиновски (приредувачи), Џинџуџе во земјата на афионите: антологија на македонскиот краток расказ. Скопје: Темплум, 2022, стр. 365.
  2. Годишни времиња.
  3. Отворена книга.
  4. Никола Гелевски и Владимир Мартиновски (приредувачи), Џинџуџе во земјата на афионите: антологија на македонскиот краток расказ. Скопје: Темплум, 2022, стр. 281-284.