Разговор:Повеќеиграчка игра

Последен коментар: пред 6 години од Идеологист на темата Превод на име

Превод на име

уреди

Сметам дека името треба да биде преведено во мрежна видео игра наместо „групна“, „повеќеиграчка“ или „мултиплеер видеоигра“. Идеологист (разговор) 23:37, 12 февруари 2018 (CET)Одговори

Назад на страницата „Повеќеиграчка игра“.