Разговор:Монти Пајтон и Светиот грал

Уф, супер е се ова... само мислам, т.е. сигурен сум дека треба да биде Монти Пајтон наместо Монти Питон. Сфаќам дека Python доаѓа од името на змијата, меѓутоа како дел од името на оваа група не треба да се преведува. Слично "Ролинг Стоунс" не се "Тркалачки камења". Ни! --FlavrSavr 14:05, 11 мај 2007 (UTC)

Еј, би сакал да искоментирам овде (за било што море!) оти ова ми е најомилениот филм на сите времиња, од сите жанрови, јазици и сѐ останато и сигурен сум дека тоа нема да се смени! Нема дискусија дали е Питон или Пајтон (Пајтон е, фала Богу). А нема дискусија затоа што Монти Пајтон е име и нема врска со змијата Питон, да не навлегуваме во правилата за превод и транскрипција. Туку, еки еки еки еки фатенгггг зум-бојнг зауузнг...!!! :D Поречанец 17:18, 18 август 2007 (UTC)

Започнете разговор за Монти Пајтон и Светиот грал

Започни разговор
Назад на страницата „Монти Пајтон и Светиот грал“.