Разговор:Александар Алехин

Мислам да поблиску ќе биде „Александар Аљександрович Аљохин„ наместо "е" во руското име мора да биде "ё". Tjuha 22:04, 17 септември 2007 (UTC)

Корегирав Алехин во Аљехин, не сум сигурен за останатото.--brest 05:33, 18 септември 2007 (UTC)

Ако не си сигурен, верувај ми, „Алехин„ на рускиот јазик мора да биде „Алёхин„, сега во рускиот јазик, буквата ё(јо) не се користи во текстот. Мора да биде Аљохин, еве ти од украинската вики (Альохін Олександр). Александар Аљохин.

Tjuha 14:59, 18 септември 2007 (UTC)

Започнете разговор за Александар Алехин

Започни разговор
Назад на страницата „Александар Алехин“.