Разговор:Јагуар

Последен коментар: пред 13 години од Brest-bot на темата brest-bot проверка на правопис
Оваа статија е избрана статија на Википедија на македонски јазик. Таа ги задоволува соодветните критериуми и со согласност од вики-заедницата беше избрана за една од најдобрите статии на Википедија на македонски јазик. Доколку сакате нешто да дополните или промените во истата, слободно направете го тоа!

brest-bot проверка на правопис уреди

  • Промена на зборови од типот сеуште во сѐ уште , одделни зборови сѐ, уште, е акцентирано.
  • цитирана книга наместо cite book, назив на шаблон на македонски јазик.
  • Податотека наместо Image, вики клучни зборови на македонски.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 13:14, 1 мај 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис уреди

  • цитирано списание наместо cite journal, назив на шаблон на македонски јазик.
  • цитирано списание наместо cite journal, назив на шаблон на македонски јазик.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 15:23, 1 мај 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис уреди

  • цитирана веб страница наместо cite web, назив на шаблон на македонски јазик.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 22:08, 1 мај 2009 (UTC), управуван од Brest.

brest-bot проверка на правопис уреди

  • Наводи наместо Референци, англизам.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 15:18, 1 јуни 2010 (CEST), управуван од Brest.Одговори

brest-bot проверка на правопис уреди

  • Промена на зборови од типот се додека во сè додека , е со надреден знак.
  • меѓународната наместо интернационалната, непотребен интернационализам.

Ако имате забележано други синтаксни грешки кои многукратно се повторуваат низ страниците, можете да побарате истите со помош на ботот да се исправат.--Brest-bot (разговор) 03:11, 6 август 2010 (CEST), управуван од Brest.Одговори

Назад на страницата „Јагуар“.