Маорски муслимани

Маориските муслимани се мала малцинска заедница во Нов Зеланд .

Раст

уреди

Исламот се проценува дека е најбрзо растечката религија меѓу Маорите,[1][2] сепак неодамна има само раст од 39 лица за 12 години помеѓу 2006 и 2018 година. Бројките на пописот покажуваат дека бројот на муслимани од етничка припадност Маори се зголемува од 99 на 708 од 1991 до 2001 година.[3] После тоа, муслиманското население Маори буквално се стабилизира од 1.077 во 2006 година на 1.083 во 2013 година на 1.116 во 2018 година.[4][5] И покрај тоа, муслиманската заедница Маори во 2006 година не била повеќе од 0,19 проценти од населението Маори (565 329).[6] Традиционалните верувања ја формираат позадината на повеќето религиозни мисли во Маори, со други кои припаѓаат на една од неколкуте христијански цркви или синкретични цркви како што е Ратана.

Лидерот на сега веќе непостоечката муслиманска асоцијација Аотеароа Маори (АММА), Те Аморанги Изак Кирека-Ваанга, бил идентификуван меѓу 500-те највлијателни муслимани.[7] Тие истакнуваат дека исламот со своите строги правила и самодисциплина е позитивна сила во развојот на Маорите.[8]

Во 1990 година, Федерацијата на исламски здруженија на Нов Зеланд ја организирала првата официјална средба помеѓу Маорите и имигрантите муслимани во Велингтон. Во 2003 година од Муслиманското здружение на Кантербери организирало „Национален Маорски муслимански ден“.

Превод на Куранот

уреди

Г-дин Шакил Ахмад Монир му го подарил првиот примерок на Куранот што го превел на маорски јазик на Мирза Масроор Ахмад (Калиф на муслиманската заедница Ахмадија) како поклон за благословите на стогодишнината на Хилафат во 2008 година. На г-дин Монир му биле потребни скоро дваесет години да ја објави првата половина на Куранот, кој се нарекува Курану Тапу на маорски јазик.

Г-дин Монир поминал одреден период во Нов Зеланд и во странство работејќи на преводот. Тој воспоставил тим составен од г-дин Мохамед Икбал ВРД, ЈП и г-дин Мохамед Шахид за да му помогнат во логистиката на овој проект.

Г-дин Монир отпатувал на Нов Зеланд во 2010 година за издавање на Курану Тапу. Тој бил почестен да го претставува овој настан како официјален претставник на Мирза Масроор Ахмад, Калифатул Масих V и како автор на преводот. Тој поминал бројни часови за да се осигура дека преведувачката работа е што поблиску до оригиналниот арапски текст во кој е откриен Куранот.

Копија од овој Куран била исто така презентирана на кралот Тухеитија во марае надвор од Хамилтон, што му дало можност на г-дин Монир да се обрати на голема група Маори на нивниот јазик. Тој изјавил: „Беше толку убаво, луѓето ракоплескаа откако престанував со зборување“.

Муслиманската заедница Ахмадија е првата муслиманска организација што ја превела првата половина на Куранот на маорски јазик.

Литература

уреди
  • Друри, Абдула, Ислам во Нов Зеланд: Првата џамија (Крајстчрч, 2007)ISBN 978-0-473-12249-2
  • Дрири, Абдулах, Договор компатибилен со исламската филозофија во Печатот (6 февруари 2009 година), страница 6.
  • Ивон Тахана, пораката на Коранот за единство споделена во реалниот превод на Новозеландскиот хералд (15 април 2010 година), страница А11. )
  • „500-те највлијателни муслимани - 2010 година“ од Кралскиот исламски центар за стратешки студии (Аман, 2010 година)

Поврзано

уреди
  • Исламот во Нов Зеланд
  • Списоци на муслимани

Надворешни врски

уреди

Наводи

уреди
  1. Bhandari, Neena (16 March 2009). „NEW ZEALAND: Asian Muslims Tell Their Own Stories“. Посетено на 10 March 2017.
  2. Onnudottir, Helena; Possamai, Adam; Turner, Bryan (2012). „Islam and Indigenous Populations in Australia and New Zealand“. Muslims in the West and the Challenges of Belonging: 60–86. Посетено на 10 March 2017.
  3. Ruth Berry, Peters claims Muslim group funding radical in The New Zealand Herald (aa August 2005)
  4. „Newzealand 2018 Census“. Посетено на 14 May 2020.
  5. „Kiwi converts among New Zealand's Muslim community“. stuff.co.nz. Посетено на 25 November 2015.
  6. Statistics New Zealand. (2007). QuickStats about Māori. Retrieved from
  7. Kidd, Rob (14 August 2010). „Scientist's efforts hailed“. Waikato Times. Посетено на 19 October 2011.
  8. Drury, Abdullah, Treaty compatible with Islamic philosophy in The Press (6 February 2009), page 6.