Фински јазик: Разлика помеѓу преработките

Додадени 8 бајти ,  пред 1 година
с
→‎Примери: Исправка на латинични букви помешани меѓу кириличните, replaced: лo → ло, нo → но, сo → со (2), тo → то (2), чo → чо (2)
[проверена преработка][проверена преработка]
с (→‎Примери: Исправка на латинични букви помешани меѓу кириличните, replaced: рa → ра (3))
с (→‎Примери: Исправка на латинични букви помешани меѓу кириличните, replaced: лo → ло, нo → но, сo → со (2), тo → то (2), чo → чо (2))
|пример= Прв член од „Декларацијата за човекови права“
|текст= Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.
|превод=Сите чoвeчкичовeчки суштeствa се раѓaaт слoбоднислободни и eднакви по достoинстводостоинство и правa. Tиe се oбдарeни сoсо разум и сoвeстсовeст и трeбa да се однесувaaт eдeн кон друг во дуxoт на oпштooпшто чoвeчкaтaчовeчкaтa припaднoстприпaдност.
}}
*(Hyvää) huomenta – (Добро) утро