Разлика помеѓу преработките на „Река“

Додадени 454 бајти ,  пред 1 месец
с (Отповикани уредувањата на 89.205.125.189 (разговор), враќајќи на последната преработка на ГП)
Ознака: Отповикување
 
* „Гладната река“ – приказна на африканското племе [[Коса (племе)|Коса]].<ref>''Бајке са југа Африке''. Београд: Народна књига, 1964, стр. 152-155.</ref>
* „Баладичка за трите реки“ (''Baladilla de los tres rios'') - песна на шпанскиот поет [[Федерико Гарсија Лорка]].<ref>Федерико Гарсија Лорка, ''Неверна жена''. Скопје: Македонска книга, Култура, Мисла, Наша книга, 1982, стр. 13-14.</ref>
* „На речниот полуостров“ - песна на руската поетеса [[Новела Матвеева]] од 2000 година.<ref>Антологија руске лирике – X-XXI век. Књига III: Средина XX века – поч. XXI века (неомодернизам, неоавангарда, постмодернизам и нова трагања). Београд: Paidea, 2007, стр. 60-61.</ref>
* „На реката“ (''To the River'') - песна на [[Едгар Алан По]] од [[1829]] година.<ref>„На реката“, во: Едгар Алан По, ''Поезија''. Скопје: Македонска книга, 1969, стр. 14.</ref>
* „Човекот и реката“ - песна на македонскиот поет [[Анте Поповски]].<ref>Анте Поповски, ''Дрво што крвави''. Скопје: Детска радост, Наша книга, Македонска книга, Култура, Мисла, 1991, стр. 80.</ref>