Оладји
Оладји (руски: оладьи мн., деминутив: оладушки, oladushki, ед. оладья, оладија; украински: оладки, oladky, ед. оладок, оладок или оладка, оладка ) се мали дебели палачинки или прженици кои се вообичаени во руската, украинската и белоруската кујна.[1] [2] Тестото за оладји се прави од пченично или (во денешно време поретко) брашно од хелда, јајца, млеко, сол и шеќер со квасец или прашок за печиво.[3] [4] Тестото може да се заснова и на кефир, кисело млеко или јогурт.[1] Може да содржи разни додатоци, како што се јаболко[4] или суво грозје.[4]
Оладјите обично се служи со павлака, како и со слатки додатоци како варење, џем, мед и сл.[4] Солени верзии може да се служат со кавијар, слично на блините.
Општо земено, терминот оладји во источнословенските кујни може да означува и прженици направени со други состојки, на пр. палачинки од компири (картофельные оладьи),[4] прженици од моркови (морковные оладьи),[3] палачинки од грав (оладьи из бобовых),[4] палачинки од ориз (рисовые оладьи),[4] прженици од тиква (кабачковые оладьи)[4] итн. Сирники (кварк палачинки) исто така може да се сметаат за вид на оладји.
Етимологија
уредиСтариот источнословенски збор оладја во форма на именка за првпат е потврден во 1470 година. Во форма на јадење, овој збор првпат се споменува во Домострој, руска книга за домаќинства, упатства и совети од 16 век. Зборот потекнува од старогрчкиот збор ἐλάδιον, деминутив на ἔλαιον, „маслиново масло“, „мрсна супстанција“.[5]
Зборот латке означува палачинки од компири во еврејската кујна и потекнува од oladka.[6] [7]
Наводи
уредиИзвори
уреди- П. В. Абатуров; и др. (1955). М. О. Лифшиц (уред.). Кулинария. Москва: Госторгиздат, Министерство пищевой промышленности СССР. [P. V. Abaturov; и др. (1955). M. O. Lifschitz (уред.). Cookery (руски). Moscow: Gostorgizdat, USSR Ministry of Food Industry.]
- Olena Benediktova (2016). 25 Popular Dishes from Ukraine. Olenka Books. ISBN 978-1-31018-162-7.
- Matthew Goodman (2001-11-23). „On Chanukah, Cheese Was the Norm, But Then Came the Potato“. Forward. Архивирано од изворникот на 2005-09-07. Посетено на 2017-05-30.
- Marks, Gil (2010-11-17). Encyclopedia of Jewish Food. Houghton Mifflin Harcourt. стр. 707. ISBN 978-0544186316. Посетено на 22 December 2015.
- Елена Молоховец (1901). Подарок молодым хозяйкам (руски). Санкт-Петербург. A Gift to Young Housewives, English translation (shortened): Joyce Stetson Toomre (1998). Classic Russian Cooking: Elena Molokhovets' a Gift to Young Housewives. Indiana University Press. ISBN 978-0-253-21210-8.
- Tatiana Whitaker (2010). A Taste of South Russia. Tatiana Whitaker. ISBN 978-1-44618-668-8.
- Vasmer, Maksimilian Romanovich (1973) [1958]. „Etimologichesky slovar russkogo yazyka“ (Этимологический словарь русского языка) [Russian Etymological Dictionary] (руски). Moskva: Progress.