Амбо-Паско кечуански дијалект
Амбо-Паско кечуански — варијанта (дијалект) на кечуанскиот јазик. Овој дијалект, според проценките од 1998 година, го зборуваат околу 90.000 луѓе но бројката се претпоставува дека опаѓа. Дијалектот е познат и по името кечуански дијалект од Сан Рафаел-Хуаријака. Скоро сите говорници на овој јазик се двојазнични и знаат шпански. Дијалектот се зборува по дома и нема престижен статус, за разлика од јужнокечуанскиот јазик. На овој дијалект има радио програма, речник и преведени делови од Библијата.[1]
Амбо-Паско кечуански дијалект | |
---|---|
Застапен во | Перу |
Народ | Кечуани |
Говорници | 90.000 (1998) |
Јазично семејство | кечуански
|
Јазични кодови | |
ISO 639-3 | qva |
Амбо-Паско кечуански јазик
| |
Писмо | латиница |
Пример | Прв член од „Декларацијата за човекови права“ |
Текст | Lapan runa kay pachach'u yurin libri kawananpaq, lapanchinuy iwal respetasha kananpaqmi, mana pipis jarupänanpaq, lapanpis iwal yarpach'akuy yach'aqmi, alita mana alita tantiyar kawananpaq. Chaynuy runa masinwan juknin jukninwan kuyanakur kapäkuchun |
Македонски | Сите човечки суштествa се раѓaaт слободни и еднакви по достоинство и правa. Tиe се обдарени со разум и совест и требa да се однесувaaт еден кон друг во дуxот на општо човечкaтa припaдност. |
Портал: Јазици |
Наводи
уреди- ↑ „Амбо-Паско кечуански дијалект“. Архивирано од изворникот на 2012-05-20. Посетено на 2011-08-25.