Југославијо, често и Од Вардара, па до Триглава е југословенска родољубна песна создадена во 1974 година. Складно со времето во кое е создадена, во нејзе се воспева братството и единството на југословенските народи нивната народно-ослободителна борба, во чии симбол подоцна и прераснува. Бидејќи Социјалистичка Федеративна Република Југославија се' до 1988 година немала официјална химна, постоел предлог токму оваа песна да биде тоа.[1][2]

По распадот на Југославија во 1991-1992, песната кај југословенските народи останува симбол на некогашното време и заедничкиот живот.

Текст уреди

српскохрватски на кирилица

Од Вардара, па до Триглава,
Од Ђердапа, па до Јадрана,
Као ниска сјајног ђердана
Светиш сунцем обасјана
Поносито сред Балкана,
Југославијо, Југославијо!
Широм света пут ме водио,
За судбом сам својом ходио,
Тебе сам у срцу носио,
Увек си ми драга била
Домовино моја мила,
Југославијо, Југославијо!
Волим твоје реке и горе,
Твоје шуме, поља и море,
Волим твоје људе поносне:
И ратара и пастира
У фрулицу кад засвира,
Југославијо, Југославијо!
Крв се многа за те пролила,
Борба те је наша родила,
Радничка те рука створила,
Живи срећна у слободи,
Љубав наша нек те води,
Југославијо, Југославијо!

македонскиa

Од Вардар, па до Триглав,
Од Ѓердап, па до Јадран,
Како низа од сјаен ѓердан
Светиш од сонце осветлена
Гордо среде Балканот,
Југославијо, Југославијо!
Ширум светот патот ме водел,
По судбината своја сум одел,
Тебе во срце сум те носел,
Секогаш мила си ми била
Татковино моја мила,
Југославијо, Југославијо!
Ги сакам твоите реки и гори,
Твоите шуми, полиња и море,
Ги сакам твоите горди луѓе:
И војници и пастири
кога кавал ќе засвири,
Југославијо, Југославијо!
Многу крв за тебе се пролило,
Борбата наша те родила,
Работничка рака те создала,
Живеј среќна во слобода,
Љубовта наша нек’ те води,
Југославијо, Југославијо!

Белешки уреди

^ a. Преводот не е поетски. Истиот е направен врз принципите на буквалниот превод

Наводи уреди

  1. „Himne čudnovatih država i nedefinisanih entiteta“. Radio Slobodna Evropa. 14. 8. 2004. Проверете ги датумските вредности во: |date= (help)
  2. Minić, Dragana (март 1982.). „Jugoslavija, zemlja bez zvanične himne: "Smelo smo pošli iz mraka i strave" i stigli do "Hej, Sloveni". Osmica. Yugopapir. Посетено на 9. 10. 2019. Проверете ги датумските вредности во: |accessdate=, |date= (help)

Надворешни врски уреди