Химна од Оксиринх
Химната од Оксиринх (или Окси. XV 1786 ) е најстариот познат ракопис на христијанската грчка химна што содржи стихови и музичка нотација. Се наоѓа на Папирусот XV/1786, од Оксиринхските папируси, што се чуваат во ракописниот фонд на библиотеката Саклер, на Оксфордскиот универзитет. Ракописот бил откриен во 1918 година во Оксиринх, Египет, а подоцна бил објавен во 1922 година.[1] Химната била напишана кон крајот на 3 век од Р.Х. [2]
Опис
уредиТекстовите на химната од Оксиринх се напишани на грчки јазик и поетски се повикуваат на тишината за пофалба на Пресвета Троица (т.е. космичкото тихување, мотив од античката грчка химнодија).[3] Историски гледано, химната го демонстрира континуитетот на грчката цивилизација, каде образованите христијани грци ја користели и прифатиле нотацијата на нивните класични грчки претходници.[4]
Музиката е запишана со грчка вокална нотација.[5] Целосно е дијатонска, со амбитус од точно октава - од F до горно F, и со крај - номинално на G (претпоставувајќи клуч без повишувалки или снижувалки). Нотацијата е Хиполидиска и ги употребува ритмичките симболи макрон (diseme), лима + макрон, стигма, ифен и колона.[6] Текстот во голема мера е поставен силабички, со неколку кратки мелизми. Метарот на химната природно е анапест, иако постојат некои неправилности.[7]
Химната од Оксиринх е единствениот сочуван фрагмент од нотирана христијанска грчка музика од првите четиристотини години од христијанскиот период,[8] иако историчарот и музичар Кенет Леви тврди дека, мелодијата Sanctus најдобро е зачувана во западниот средновековен Реквием, кој датира од околу четвртиот век.[9] Современи записи на химната се вклучени во бројни изданија за Античката грчка музика.
Текст
уредиСвете Тихи и Химната од Оксиринх ги сочинуваат најраните постоечки христијански грчки текстови на химни, кои најверојатно биле користени во христијанското богослужење, но не се извлечени од Библијата ниту се моделирани според библиските пасуси.[10]
- ... заедно да се издигнеме кон Бога...
- ... ноќ] ниту ден (?) Нека молчат. Нека светлозрачните ѕвезди не [...],
- . . . [Пуштете ги течењата на ветриштата, изворите] на сите надојдени реки. Додека ние пееме
- Отецот, Синот и Духот Свет, нека сите сили воскликнат: „Амин, амин, Сила, слава,
- [и слава на Бога во веки], единствениот Дародавец на сите добра. Амин, амин.“ [11]
Поврзано
уреди- Оксиринхските папируси
Наводи
уредиЦитати
уреди- ↑ Grenfell and Hunt 1922, 21–25.
- ↑ Pöhlmann and West 2001, 192.
- ↑ Cosgrove 2011, 37–63, Chapter Three: "Interpretation of the Text". According to Cosgrove, the cosmic stillness motif can be found in Homer's Iliad (19.255–19.256), Callimachus's hymn to Apollo, Limenius's hymn to Apollo, in one of Mesomedes's hymns, in two of Synesius's hymns, etc.
- ↑ Lang 1941, 23: "The few words and notes of the Oxyrhynchus fragment furnish an invaluable document with which to demonstrate the uninterrupted continuity that existed between ancient and Christian Greek civilization. It testifies to the fact that the educated Christian Greeks accepted and transplanted the musical system of their ancestors. However, this is our sole document, and taking it for a model, we can only imagine how the hymns sung in the Christian communities of the great Egyptian cities sounded."
- ↑ McKinnon 2001.
- ↑ Pöhlmann & West 2001, 190–192 .
- ↑ Pöhlmann & West 2001, 192–193 .
- ↑ Smith 2011, 28; Lang 1941, 23.
- ↑ Levy 1958–62, 7–67; McKinnon 2001.
- ↑ Smith 2011, 211.
- ↑ Cosgrove 2011, 37.
- ↑ Cosgrove 2011, 13.
Извори
уреди- Cosgrove, Charles H. 2011. An Ancient Christian Hymn with Musical Notation: Papyrus Oxyrhynchus 1786: Text and Commentary. Studien und Texte zu Antike und Christentum 65. Tübingen: Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-150923-0.
- Grenfell, Bernard Pyne, and Arthur Surridge Hunt. 1922. "1786. Christian Hymn with Musical Notation". The Oxyrhynchus Papyri 15, nos. 1778–1828:21–25. London: Egypt Exploration Fund.
- Lang, Paul Henry. 1941. Music in Western Civilization. New York and London: W. W. Norton & Company, Inc. ISBN 978-0-393-04074-6.
- Levy, Kenneth. 1958–62. "The Byzantine Sanctus and its Modal Tradition in East and West". Annales Musicologiques 6:7–67.
- McKinnon, James W. 2001. "Christian Church, Music of the Early. §II: Special Issues, 8. The Musical Character of Early Christian Song". The New Grove Dictionary of Music and Musicians, second edition, edited by Stanley Sadie and John Tyrrell. London: Macmillan Publishers. ISBN 9780333608005.
- Pöhlmann, Egert, and Martin L. West. 2001. Documents of Ancient Greek Music: The Extant Melodies and Fragments. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-815223-X.
- Smith, John Arthur. 2011. Music in Ancient Judaism and Early Christianity. Farnham: Ashgate Publishing, Ltd.; Burlington: Ashgate Publishing, Inc. ISBN 978-1-4094-9423-2.
- West, Martin Litchfield. 1992. Ancient Greek Music. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-814975-1.
Дискографија
уреди- Ensemble Kérylos a music group directed by scholar Annie Bélis and dedicated to the recreation of ancient Greek and Roman music. 1996. "Hymne chrétienne d'Oxyrhynchus." Musique de l'Antiquité grecque. K617.069.
- Atrium Musicæ de Madrid, Gregorio Paniagua. 1979. "Christian Hymn of Oxyrhynchus." Musique de la Grèce Antique. Harmonia Mundi (France) HMA 1901015. Arles: Harmonia Mundi.
- Christodoulos Halaris. 1992. "Hymn to the Holy Trinity". Music of Ancient Greece. Orata ORANGM 2013. [Greece]: Orata Ltd.
- Ensemble De Organographia. 1995. "Christian hymn, Anonymous (3rd c. AD) Oxyrhynchus papyrus 1786." Music of the Ancient Greeks. Pandourion PRCD1001. Oregon City: Pandourion Records.
Надворешни врски
уреди- Oxyrhynchus 1786 Архивирано на 14 јули 2014 г. на Oxyrhynchus Online , со слики со висока резолуција и со висока резолуција на самиот папирус.