Химна на САД

државна химна на САД

Химната на САД е националната химна на Соединетите Американски Држави. Текстот на химната произлегува од поемата „Одбрана на Форт Мекхенри“ („Defence of Fort M'Henry“),[2] напишана на 14 септември 1814 година од правникот и поет аматер Френсис Скот Ки откако го проследил нападот на тврдината Форт Мекхенри кај Балтимор од британската Кралска морнарица за време на Војната од 1812. Ки бил инспириран од американско знаме со 15 ѕвезди и ленти, големо 9,1 на 12,8 метри, познато како Star-Spangled Banner, кое триумфално се веело над тврдината по победата на американските војници.

The Star-Spangled Banner
The Star-Spangled Banner.JPG
Најстарата преживеана хартија од „The Star-Spangled Banner“ од 1814 г.

Државна химна на  САД
ТекстФренсис Скот Ки, 1814 г.
МузикаЏон Стафорд Смит, 1773 г.
Усвоена3 март 1931; пред 90 години (1931-03-03)[1]
Звучен извадок
„The Star-Spangled Banner“

Поемата била усогласена со мелодијата на „Песната на Анакреонт“ (The Anacreontic Song), напишана од британецот Џон Стафорд Смит како официјална песна на Анакреонтичката заедница, машки општествен клуб од 18 век во Лондон. Со нејзиното комплетирање, го добива името Star-Spangled Banner по американското знаме од Форт Мекхенри и станува позната патриотска песна. Нејзиното прво официјално користење било од американската морнарица во 1889 година. Конечно, согласно одлука на Конгресот, Star-Spangled Banner станала и официјално државна химна на 3 март 1931 година.

Пред Star-Spangled Banner, други песни служеле како официјални химни, меѓу кои во речиси целиот 19 век била „Hail, Columbia“. Како де факто химна служела и „My Country, 'Tis of Thee“,[3] чија мелодија е идентична со „Боже, чувај ја Кралицата“ на Обединетото Кралство. По Војната од 1812, разни песни се изведувале на јавни настани, меѓу кои била и „America the Beautiful“, која пред 1931 година се сметала за сериозен кандидат за национална химна на САД.[4]


O say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there;
O say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

On the shore dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner, O long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country, should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave,
O'er the land of the free and the home of the brave.

O thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved homes and the war's desolation.
Blest with vict'ry and peace, may the Heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation!
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: 'In God is our trust.'
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

When our land is illumined with Liberty's smile,
If a foe from within strike a blow at her glory,
Down, down with the traitor that dares to defile
The flag of her stars and the page of her story!
By the millions unchained, who our birthright have gained,
We will keep her bright blazon forever unstained!
And the Star-Spangled Banner in triumph shall wave
While the land of the free is the home of the brave.[5]



  1. „"Star-Spangled Banner" Is Now Official Anthem“. The Washington Post. 5 март 1931.
  2. „Defence of Fort M'Henry“. loc.gov. Посетено на 18 април 2017. Укажано повеќе од еден |work= и |website= (help)
  3. Snyder, Lois Leo (1990). Encyclopedia of Nationalism. Paragon House. стр. 13. ISBN 1-55778-167-2.
  4. Estrella, Espie (2 септември 2018). „Who Wrote "America the Beautiful"? The History of America's Unofficial National Anthem“. thoughtco.com. ThoughtCo. Посетено на 14 ноември 2018. Many consider "America the Beautiful" to be the unofficial national anthem of the United States. In fact, it was one of the songs being considered as a U.S. national anthem before "Star Spangled Banner" was officially chosen.
    (Многу ја сметаат „America the Beautiful“ за неофицијална национална химна на Соединетите Држави. Всушност, таа била една од песните кои се сметале за национални химни на САД пред „Star-Spangled Banner“ да биде официјално избрана).
  5. Поради незадоволството од почетокот на Американската граѓанска војна, американскиот лекар и поет Оливер Вендел Холмс додал уште една, петта станза на песната во 1861 г.