Узбечки јазик: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с →‎Писмо: Замена со македонски назив на предлошка, replaced: {{Main| → {{Главна|
с →‎Писмо: Замена со македонски назив на предлошка, replaced: cite book → Наведена книга
Ред 43:
{{Главна|Узбечка азбука}}
 
Пред 1928 година, узбечкиот јазик, како и останатите централноазиски јазици, се пишувал со [[арапско писмо]] од писменото население. Во периодот од 1928 до 1940, како резултат на една програма за едикација на узбечкиот народ, узбечкиот јазик почнал да се пишува со [[латиница]]. Латинизирањето на узбечкиот јазик бил дел од поголемиот процес на латинизирањето на [[Туркиски јазици|туркиските јазици]] и узбечкиот немало да се пишува со латиница ако не се одвивал процесот кај сите туркиски јазици.<ref>{{citeНаведена bookкнига |title=Language Planning and National Development: The Uzbek |last=Fierman |first=William |authorlink= |coauthors= |year=1991 |publisher=Walter de Gruyter |location= |isbn=3110124548 |pages=75 }}</ref>
 
Во 1940 година, узбечкиот почнал да користи [[кирилица]] наместо латиница. Кирилицата се користела до 1992 година, но денес латиницата била и официлајно воведена во Узбекистан. И покрај официјализирањето на латиницата, кирилицата сè уште се користи во државата. Промената од кирилица на латиница имала временски рок, но рокот бил на два пати продолжен.