За македонцките работи: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с →Содржина на книгата: Правописна исправка, replaced: Мирцштегски → Мирцштешки using AWB |
с →Мисирков и јазичното прашање: Правописна исправка, replaced: беззву → безву |
||
Ред 54:
* наставката ''цки'' наместо ''ски'' (''македонцки'', ''балканцки'')
На морфолошко поле, инсистира на наставката ''-т'' во трето лице еднина [[сегашно време]] (''требит'', ''мислит'', ''значит''), исто и кај формите од помошниот [[глагол]] ''јет'', ''сет''. Значително е што предлогот '''од''' имал две форми, па забележуваме користење на предлогот ''от'' пред збор што започнува на
Мисирков го прифаќа [[Кирилица|кирилското]] писмо и составува [[азбука]] врз современи принципи. Во македонската кирилица тој воведува неколку нови графеми: i, к‘, г‘, н‘, л‘, со кои таа се разликува од другите кирилски писма. Исто така, во согласност со фонетскиот правопис инсистира на бележење на едначењето по звучност.
|