Зенит: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с Правописна исправка, replaced: прв пат → првпат using AWB |
|||
Ред 6:
==Потекло==
Потеклото на зборот „зенит“ е [[Праиндоевропски јазик|праиндоевропско]] и се дефинира како '*mei-' („да се промени“). Во латинскиот јазик се сретнува како 'meare' („да се помине“). Со префиксот 'sē-' („настрана“) се добива обликот 'sēmeare' („да се разграни“). Тогаш e обликувана именката 'sēmita' што означува странично („странично“).<ref>{{cite book|last=Wyld|first=Henry Cecil Kennedy|title=Universal Dictionary of the English Languages|year=1932|pages=715,1089}}</ref> Кога [[Римската империја|Римјаните]] ја зазедоа [[Сирија]], краток период пред времето на Христа,
Зборот „зенит“ потекнува од неточното читање на [[aрапски јазик|aрапскиот]] израз {{lang|ar|سمت الرأس}} ({{transl|ar|DIN|samt ar-ra's}}), што означува „насочување на главата“ или „патека над главата“, какошто е наведено во записите од средниот век на латински јазик (за време на {{римски|14}} век), а можно е и да потекнува од старите шпански записи. Подоцна беше сведено на 'samt' („насока“), а воедно и неточно запишан како 'senit'/'cenit', во текстовите „m“ било погрешно читано како „ni“. Во {{римски|17}} век за првпат се сретнува во старофранцускиот јазик зборот 'cenith', 'zenith'.<ref>{{cite web|title=Etymology of the English word zenith|url=http://www.myetymology.com/english/zenith.html|publisher=My Etymology|accessdate=March 21, 2012}}</ref><ref>{{cite web|title=Zenith|url=http://dictionary.reference.com/browse/zenith|publisher=Dictionary.com|accessdate=March 21, 2012}}</ref>
|