Химна на Источен Тимор
Химната на Источен Тимор, или правилно насловена „Патрија“ (тетумски: „Pátria“; преведено: Татковина), ― државната химна на Источен Тимор. Првично била усвоен кога Источен Тимор еднострано ја прогласил својата независност од Португалија во 1975 година. Сепак, оваа употреба ќе биде краткотрајна, кога земјата била неславно нападната од Индонезија. Службено била повторно усвоен кога независноста на Источен Тимор била конечно обновена во 2002 година по интервенција на Обединетите нации.
макед. Татковина | |
---|---|
Државна химна на Источен Тимор | |
Текст | Франсиско Боржа да Коста, 1975 |
Музика | Афонсо Редентор Араужо, 1975 |
Усвоена | 28 ноември 1975 |
Повторно усвоена | 20 мај 2002 |
Укината | 7 декември 1975 |
Звучен извадок | |
„Pátria“ (инструментална) | |
Музиката е компонирана од Афонсо Редентор Араужо, а зборовите ги напишал поетот Франсиско Боржа да Коста, кој бил убиен во времето на инвазијата. Првично била испеана исклучиво на португалски, но сега постои верзија на тетумски.[1]
Историја
уреди„Патрија“ била составена во 1975 година и првично усвоена кога Источен Тимор прогласил еднострана независност од Португалија. Сепак, земјата беше неславно нападната од Индонезија. Писателот на стиховите, Франсиско Боржа да Коста, бил убиен во времето на инвазијата; и композиторот Афонсо Редентор Араужо, бил убиен четири години подоцна. „Патрија“ била повторно усвоен кога независноста на Источен Тимор конечно била обновена во 2002 година по интервенција на Обединетите нации.[2][3]
Текстовите првично биле само на португалски, но сега има верзија на тетумски, националниот јазик и сослужбен во земјата.[4]
Законодавство
уредиИнфрауставното официјализирање и облиците на церемонијата на употреба на државната химна се регулирани со Законот за националните симболи на Источен Тимор.[5]
Текст
уредиИзворни португалски и тетумски текстови
уредипортугалски (изворен) | ИПА транскрипција | Тетум |
---|---|---|
Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. |
[ˈpatɾjɐ | ˈpatɾjɐ | tiˈmoɾ ˈɫeʃtɨ | ˈnosɐ nɐˈsɐ̃w ǁ] |
Pátria, Pátria, Timór-Leste, ita-nia Nasaun. |
Македонски превод
уреди- Татковина, татковина, Источен Тимор нашата нација.
- Слава на народот и на јунаците на нашето ослободување.
- Татковина, татковина, Источен Тимор нашата нација.
- Слава на народот и на јунаците на нашето ослободување.
- Го победуваме колонијализмот, плачеме:
- долу империјализмот!
- Слободна земја, слободни луѓе,
- Не, не, не за експлоатација.
- Да одиме напред, обединети, цврсти и одлучни
- Во борбата против империјализмот,
- непријател на народот, до конечна победа,
- напред кон револуција.
Белешки
уреди- ↑ ИПА транскрипцијата е малку модифициран текст од тоа што изворот дава да се погоди како зборовите се всушност испеани.
Наводи
уреди- ↑ „Símbolu Nasionál“ (тетум). Governul Timor-Leste. Посетено на 30 ноември 2021.
- ↑ Tiago José Berg (2008). Hinos de todos os países do mundo (португалски) (1ª. изд.). São Paulo: Panda Books. стр. 264. ISBN 9788578882358.
- ↑ thecommunitycom (22 февруари 2008). „East Timor, May 2002 -- Raising the flag and national anthem“. Посетено на 30 ноември 2021.
- ↑ „Símbolu Nasionál“ (тетум). Timor-leste.gov.tl. Посетено на 30 ноември 2021.
- ↑ Lei dos símbolos nacionais de Timor-Leste Архивирано на 11 март 2016 г.. Secretaria de Estado das Artes e Cultura de Timor-Leste. Посетено на 30 ноември 2021.
- ↑ „Convert Text to IPA Transcription“. European Portuguese.
Надворешни врски
уреди- Timor Crocodilo Voador - Ова семрежно место со седиште во Бразил за информациите за Источен Тимор вклучува датотека .mp3 од целосната химна.
- Посетете го Источен Тимор - Водич за патување во Источен Тимор
- Источен Тимор: Pátria - Аудио на државната химна на Источен Тимор, со информации и текстови