Шкотски јазик: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с →среден век до класично гелско учење: Јазична исправка, replaced: Среден век → среден век using AWB |
с →Историја на правописот: Замена со тековен назив на предлошка, replaced: цитирана веб страница → Наведена мрежна страница using AWB |
||
Ред 132:
[[Класичен гелски јазик|Класичниот гелски јазик]] се користел како книжевен јазик во Шкотска сè до [[XVIII век]]. Разликата помеѓу правописот на шкотскиот и [[Ирски јазик|ирскиот јазик]] е како резултат на скорешни правописни реформи кои ги стандардизирале јазиците.
Со преводот на [[Новиот завет]] на шкотски јазик во [[1767]] година го стандардизирал јазикот. За времето на [[Втората светска војна]], правописот на ирскиот јазик претрпел нова реформа и се вовел официјалниот правопис наречен ''Caighdeán Oifigiúil''. Понатамошните реформи во [[1957]] година резултирале со елиминирање на некои тивки букви од јазикот, но кои денес се користат во шкотскиот јазик. [[Шкотска катедра за оценување|Шкотската катедра за оценување]] во [[1981]] година препорачала [[шкотска конвенција за правопис]], која била прифатена од поголем број на издавачи и агенции, но сепак од некои академици се смета за контроверзна.<ref>The Board of Celtic Studies Scotland (1998) ''Computer-Assisted Learning for Gaelic: Towards a Common Teaching Core''. The orthographic conventions were revised by the [[Scottish Qualifications Authority]] (SQA) in 2005: {{
=== Азбука ===
|