Македонска транскрипција на корејскиот јазик: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето
сНема опис на уредувањето
Ред 2:
 
== Кратка историја на корејската писменост ==
Во дамнешни времиња, јазиците на корејскиот полуостров се пишувале со [[кинеско писмо]], со помош на [[хјангчал]] или [[иду]]. Ваквите системи не се популарни бидејќи [[ханџаханча]]та не одговара на корејскиот јазик. Ова писмо има ограничена употреба само во некои случаи, додека аристократијата претпочита да пишува на [[класичен кинески јазик|класичен кинески]].
 
Корејскиот денес се пишува главно со хангул, корејската азбука воведена во [[1446]] г. од кралот [[Сеџонг Велики]]; [[Мешано корејско писмо|ханџатаханчата може да се вмешува]] за пишување на [[Сино-корејски лексикон|сино-корејски зборови]]. Во [[Јужна Кореја|јужнокорејските]] училишта сѐ уште се учат 1800 знаци од ханџатаханчата, додека пак [[Северна Кореја]] овие се укинати веќе со децении.