Мишел Уелбек: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето |
с наместо {{цитат}} > {{цитатник}} |
||
Ред 118:
Дефиницијата на човекот и животното е централна тема во хуелбековското дело. Во повеќе романим авторот прави паралела меѓу животинското во човечките односи и нивната привидна социјабилност. Луѓето се животни водени од своите инстинкти и идеали. ''[[Елементарни честички]]'' нуди многу споредби меѓу човечките и животинските заедници.
{{
Авторот зборува за повисок вид, создаден од ловештвото, правејќи портрет на своите претходници.
{{
Дијалектиката ма човекот и неговата анималност е релативно песимистичка во хуелбековото дело. Додека животното не страда од патологиите на човековата социјалбилност (себичност, страст), човечкото суштество не може да се лиши од своите предаторски инстинкти кои не се компатибилни со поставените вредности (љубов). Овој социјален дарвинизам е позасилен во сексуалните слободни заедници.
{{
==== Религија ====
Запрашан по појавата на ''[[Покорување(роман)|Покорување]]'', Бруно Вијарди, специјалист за Мишел Уелбек, истакнува дека {{
: {{
: Тоа е причината зошто тој толку многу се интересира за религиите без трансцендентиот Господ на кој [[Пјер Леру]] или [[Огист Конт]] толку се надевале во 19 век. Треба да се прочитаат ''[[Елементарни честички]]'' за да се согледа тоа и во извесни делови од ''[[Мапата и просторот]]''. Не ги знам причините за одбојноста кон исламот, изгледа дека се лични, но повеќепати го потврдил непријателството за секој [[монотеизам]]. Од таа перспектива, исламот е најтранцедентната религија. КОлку повече луѓето си замислуваат дека Господ е апсолутен, неговиот закон е уште потирански. Оттаму, најверојатно, насловот ''Покорување''}}<ref>{{Lien web|langue= |format= |auteur= |lien auteur= |coauteurs= |url=http://tempsreel.nouvelobs.com/culture/20141218.AFP3608/il-ne-faut-pas-lire-houellebecq-au-premier-degre-dit-un-specialiste-de-son-oeuvre.html |titre="Il ne faut pas lire Houellebecq au premier degré", dit un spécialiste de son oeuvre |série= |jour=18 |mois=décembre |année=2014|site= |éditeur= |isbn= |page= |citation= |consulté le=8 février 2015|id= |libellé= }}</ref>.
Ред 140:
=== Избор на стилот според авторот ===
:{{
Првите концепции на авторот за стилот на пишување се појавуваат во неговиот есеј за [[Х.П. Ловкрафт]] (1991). Ако тука ја објаснува важноста ни улогата на стилот во изразувањето на идејата, Уелбек подоцна нема да престане потсетува на несериозноста на чисто формалното истражување. Тој го опишува и го анализира својот сопствен стил на следниот начин :
:{{
=== Стилот на Уелбек : синтакса и постапка ===
Ред 153:
Но, стилот обично е автономен, поврзан единствено со [[јазичен регистер|јазичниот регистер]] : Уелбек користи понекогаш литерарен регистер, во некои пасажи или мошне точно (термини, реченици, коњугации), по примерот на : „ дали таа дваетес и пет години се придржуваше на режимот за слабеење со застрашувачка строгост та нејзината судбина не омекна “. Главно, писателот користи регистер на клоквијалниот француски јазик што Ногез го опишува како « оној на прозата од написите на научната вулгаризација“ често стремејќи се кон регистерот на говорниот јазик („ цел оној штос“)<ref name="havrsp Noguez p97-108"/>.
:{{
Според Ногез, стилот се одликува со „ низа лексички и синтактички феномени“ кои го зајакнуваат прозаичниот став на нештата, или го покажуваат отсуството на емоција или депримираноста на нараторот, преку употребата на голем број [[литоти]], описи и детали. Китичарите го забележуваат завршетокот на сложените параграфи со едноставна и банална реченица која, „наметнува извесна резигнација“ или среќна исполнетост.
:{{
:{{
Le style se révèle également par de nombreux autres procédés. L’auteur emploie régulièrement des adjectifs (souvent négatifs) de manière inhabituelle ou surprenante, pour signifier les jugements péremptoires, sans nuance ou hâtifs du narrateur ou des personnages.
Ред 167:
Noguez remarque également l'abondance des marques lexicales ou grammaticales de la scientificité, l'emploi d’une riche panoplie de formes adverbiales destinées à pondérer les énoncés et à leur donner un caractère incontestable, qu'il justifie par l'ambition d'un discours de [[vérité]], plus proche de l'essai ou de l'étude sociologique que du roman. Cet aspect est peut-être renforcé par l'usage du ''[[name dropping]]''.
:{{
Selon [[Simon St-Onge]], l'ensemble de ces procédés vise à mettre en évidence « la précarité des pratiques langagières »<ref name="stonge">Simon St-Onge, ''De l'esthétique houellebecquienne''.</ref>.
|