Скарлетен цвет (цртан филм)

Скарлетен цвет е советски долгометражен цртан филм од 1952 година, создаден од режисерот Лев Атаманов врз основа на бајката Скарлетниот цвет“ (1858) од страна на Сергеј Аксаков. Четвртиот цртан филм на студиото Сојузмултфилм. По 60 години, во 2012 година, тој добил оценка од 6+ (за гледачи постари од 6 години).

Заплет

уреди

Трговецот Степан Емелијанович тргнувајќи на море, ги прашал неговите три ќерки што би сакале да добијат како подарок. Најстарата ќерка, Гордеја, побарала златна круна украсена со полускапоцени камења. Средната, Љубава, порачала волшебно огледало, во кое секогаш ќе изгледа младо, а најмладата, Настенка, го замолила нејзиниот татко да и донесе црвен цвет, сличен на оној што го видела во нејзиниот сон. Сестрите и се смееле на нејзината желба.

Патувајќи, трговецот наоѓа сè што им ветил на своите ќерки, освен црвен цвет за Настенка. Но, за време на една бура, тој е исфрлен од морето и се нашол на непознат остров. Степан Емелијанович го обиколил прекрасниот остров и се нашол пред прекрасен црвен цвет како што побарала Настенка.

Но, во моментот кога тој го кине цветот, се кренала бура и се појавил сопственикот на островот - страшно чудовиште. Тоа му кажува на трговецот дека тој ќе му овозможи да го земе цветот, но за возврат мора да испрати една од неговите ќерки овде на островот. Чудовиштето му дава прстен, велејќи му дека кој ќе го стави овој прстен ќе биде пренесен на островот, и ако ниту една од неговите ќерки не го стори тоа, тогаш тој самиот мора да се појави тука. Утрото, придружниците на трговецот го наоѓаат на брегот на островот и го носат на бродот.

Враќајќи се дома, таткото им ги дава ветените подароци на своите ќерки. Но, тој не сакал да му даде на монструмот ниту една од неговите ќерки и самиот решил да се сретне со својата судбина. Сепак, Настенка, случајно слушајќи го разговорот меѓу нејзиниот татко и неговиот пријател Кондрат, дознала што се случило и самата заминала на островот.

Таа се нашла на прекрасен остров, каде ја пречекал невидливиот господар и таа живеела во прекрасна палата. Откако главниот лик случајно ќе го види чудовиштето, најпрво се исплашила, но, откако ја оценила неговата љубезна душа, се навикнала. Чудовиштето и дозволува да го посети нејзиниот дом, но бара да се врати во 8 часот наутро, во спротивно ќе умре од меланхолија. Настенка се вратила дома.

Сестрите и завидуваат на луксузот во кој живеела Настенка. Не сакајќи таа навреме да се врати на островот, Гордеја и Љубава скришно ги свртеле стрелките на сите часовници во куќата еден час наназад и ги затвориле ролетните за да не ја види таа вечерната зора. Кога Настенка ги отворила ролетните, сфатила дека доцни. Таа го ставила прстенот и се вратила на островот, но го нашла чудовиштето како умира. Настенка плачела и ветувала дека повеќе нема да го напушти својот срдечен пријател. Монструмот оживува и се претвора во убав принц . Тој и раскажал како злобната вештерка го претворила во чудовиште, ветувајќи му дека ќе живее вака сè додека не се за заљуби во него убава девојка. Тие го напуштиле островот со брод.

Креатори

уреди
  • Сценарио на Георги Едуардович Гребнер
  • Директор - Лев Атаманов
  • Дизајнери на сцена - Александар Винокуров, Леонид Шварцман
  • Аниматори:
    • Борис Чани
    • Фјодор Хитрук
    • Роман Качанов
    • Вјачеслав Котијочкин
    • Роман Давидов
    • Борис Дежкин
    • Вадим Долгих
    • Генадиј Филипов
    • Татјана Федорова
    • Борис Мерович
  • Оператор - Михаил Друјан
  • Композитор - Николај Будашкин
  • Инженер за звук - Георгиј Мартињук
  • Уредник - Лидија Какш
  • Текстописец - Јаков Шведов
  • Втор снимател - Екатерина Ризо
  • Асистент на директорот - Роман Качанов
  • Технички асистент - В. Шилина
  • Асистенти на уметници - Перч Саркисјан, Гражина Брашишкит
  • Комбиниран филмски уметник - Николај Федоров
  • Декоратори:
    • Ирина Светлица
    • Ирина Тројанова
    • Вера Рогеро
    • Константин Малишев
    • Галина Невзорова
  • Фиоки:
    • Елена Хлудова
    • Борис Корнеев
    • Ирина Башкова
    • Олга Сисоева

Улоги

уреди
  • Николај Богољубов - Степан Емелијанович, трговец
  • Владимир Грибков - Кондрат
  • Олга Чепурова - Гордеја
  • Марија Бабанова - Љубава
  • Нина Крачковска - Настенка
  • Алексеј Консовски - чудовиште / принц

Познатата камерна пејачка Викторија Иванова[1] ја извела песната на Настенка „Во ова време во мојот роден град“.

Историја на создавањето

уреди

Во 1950-ти, за Лев Атаманов, се појавило прашањето за создавање епски и народни приказни. Особено било актуелно прашањето за создавање полноправни слики на „живи“ луѓе, позитивни херои. За да им помогнат на аниматорите, сцените биле снимани и играни од глумци во живо. Овие сцени биле проектирани на специјални екрани монтирани во табели, а ликовите биле преведени на хартија со контурна линија. Преведената слика е преработена, вметната во графичка слика, за која се менуваат пропорциите и многу повеќе. Овој метод, кој го користел Сојузмултфилм од 1938 година, бил наречен еклер. Во филмот „Скарлетниот цвет“ бил користен многу точно и скрупулозно, додека во други бил применет стилизирано или селективно.[2]

За време на периодот кога се користел „еклерот“, уметниците имале доволно среќа тесно да комуницираат со брилијантните уметници. Улогата на трговецот ја играл Николај Богољубов, ученик на Мејерхолд. Сликата на Чудовиштето е копирана од глумецот Михаил Астангов, на кого филмската екипа му облекла наметка, ставајќи „грпка“ од перницата под неа.[3][4] Благодарение на оваа комбинација на техника и глумечка екипа, цртаниот филм се покажал истовремено многу забавен (дури и во очите на модерниот гледач, а веќе во 1950-ти години, оваа лента и други слични на нив им донеле водство на Советската анимација на светските лидери потиснувајќи го дури и Дизни), исполнети со живи човечки ликови и емоции.

Синхронизација

уреди

Во 2001 година, цртаниот филм бил обновен и преозвучен од Студио АС ДОО и Детска Сесија 1 ДОО. Во новата верзија, фонограмот бил целосно заменет, современи глумци биле вклучени во повторното озвучување, податоците за инженерот за звук и гласните глумци биле заменети во најавите. Сихронизацијата била исклучително негативно примена и од мнозинството гледачи на телевизија и од членови на професионалната заедница.[5]

Озвучување

уреди
  • Јулиен Балмусов - трговец
  • Ирина Маликова - Настенка (говор)
  • Iaулија Парнес - Настенка (вокал)
  • Владимир Конкин - звер / принц
  • Татјана Канаева - Љубава
  • Hanана Балашова - Гордеја
  • Сергеј Балабанов - Кондрат
  • Александар Котов

За цртаниот филм

уреди

Филмскиот критичар Сергеј Владимирович Асенин, филмски научник, еден од водечките експерти за цртање кинематографија во Источна Европа, напишал за филмот:

„Скарлетниот цвет“ е лирска и драматична бајка со малку нагласена театралност на нејзините ликови. Неговата главна слика е Античка Русија, со нејзините бели камени згради, сложените бедеми, шарените и бучни саеми. Нежноста, љубезноста на лирската нарација, проникната во приказната, беа нејзините белези.

Видео

уреди

Цртаниот филм најчесто се објавувал на видео во системот PAL. На почетокот на 90-тите години, цртаниот филм бил објавен на видео-лента од асоцијацијата на кино „Крупен План“. До средината на 90-тите години, цртаниот филм бил објавен во колекцијата VHS со најдобрите советски цртани филмови Studio PRO Video. Во 1994-1995 година, студиото Сојуз го издал овој цртан филм во колекцијата број 28, повторно објавен во 1996 година и подоцна.

Литература

уреди
  • Аксаков Сергей Тимофеевич. Скарлетен цвет . — Астрель, 2012. — 128 с. — (СОЮЗМУЛЬТФИЛЬМ представляет). — ISBN 978-5-271-43891-2.

Наводи

уреди

Надворешни врски

уреди