Химна на Данска или "Der er et yndigt land" (дански изг.: [tæɐ̯ ˈæɐ̯ et ˈøntit ˈlænˀ] or [ta -]), најчесто се преведува на англиски јазик како „Има една убава земја“, е една од државната химна на Данска.

Der er et yndigt land
макед. Има една прекрасна земја

National химна на  Данска
ТекстАдам Ијоленшлер, 1819
МузикаХанс Ернст Крајер, 1835
Усвоена1835
Звучен извадок
Der er et yndigt land (Instrumental)

Историја уреди

 
Адам Ијоленшлер, авторот на текстот

Стиховите се напишани во 1819 година од Адам Ијоленшлер и го носеала мотото во {ang lang-la | Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet}} (Horace: „Овој агол на земјата се насмевнува за мене повеќе од кој било друго “). Музиката е компонирана во 1835 година од Ханс Ернст Крајер. Подоцна, Томас Лауб и Карл Нилсен секој составувал алтернативни мелодии, но ниту една од нив не добила широко прифаќање, а денес тие се претежно непознати за општата популација.

Кога за првпат била објавена, државната химна имала 12 стихови, но ова било скратено на првиот, третиот, петтиот и последниот стих во подоцнежните изданија. Во обична употреба, се пеат само првиот стих (или строфа) и последните три реда од четвртиот стих. Првата половина од последниот стих ретко се слуша, а последната линија на секој стих се повторува еднаш.

Данска е една од само две држави во светот - другата е Нов Зеланд — со две официјални државни химни. Официјално, Kong Christian stod ved højen mast е национална и кралска химна; има еднаков статус со Der er et yndigt land , кој се третира како граѓанска државна химна.[1] Во кралските и воените прилики, „Конгс Кристијан“ се изведува сам, или двете национални химни се играат заедно.[2]

Поврзано уреди

Наводи уреди

  1. „Not one but two national anthems“. Ministry of Foreign Affairs of Denmark. Архивирано од изворникот на 2014-05-15. Посетено на 19 May 2014.
  2. Udenrigsministeriet (6 August 2001). „Instruks for Udenrigstjenesten“. Retsinformation. Посетено на 30 June 2013.