Висок рид
„Висок рид“ е цртан филм од Советскиот Сојуз, создаден во 1951 г. од режисерите за анимации Леонид Амалрик и Владимир Полковиков. Обединети од слични креативни аспирации, режисерите нашле свој стил.
Заплет
уредиЦртаниот филм е заснован на бајката „Црвена Гора“ од познатиот руски писател Виталиј Бјанки.[1] За разлика од прозата во книгата, во цртаниот филм - сè е во стихови.
Главните ликови се здодевниот и горд врабец Чик и неговата сопруга Чирика. Бидејќи Чик не се дружел повеќе со неговите другари, тој и неговата сопруга немале помош од никого и самите требало да сторат сè. Чирика го убедувала Чик да се сместат на Висок рид, но Чик, дознал дека сите таму живеат како „еден за сите, и сите за еден“, и одбил.
Двојката изградила гнездо на покривот на една селска куќа и само што го изградиле гнездото им го уништила локалната мачка, Чик сфатил дека е невозможно да се живее без другари и се согласил да се смести на Висок Рид.
На следниот обид на истата мачка да се гости со јајцата, пријателското стадо птици што живееле на Висок Рид силно и се спротивставило на мачката.
На филмот работеле
уредиКреатори
уреди- Сценарист - Григориј Колтунов
- Поетски текст - Михаил Волпин
- Во режија на Леонид Амалрик, Владимир Полковиков
- Уметник - Александар Трусов
- Композитор - Виктор Орански
- Оператор - Михаил Друјан
- Инженер за звук - Николај Прилутски
- Аниматори: Фјодор Китрук, Рената Миренкова, Вјачеслав Котионочкин, Борис Савков, Владимир Данилевич, Надежда Привалова, Татјана Таранович, Михаил Ботов, Лев Попов, Мстислав Купрач
- Декоратори: Вера Рогеро, Дмитриј Анпилов, Ирина Светлица, Константин Малишев, Елена Таненберг
- Технички асистент - И. Кулнева
- Асистент за инсталација - А. Фирсова.
Улоги
уреди- Анастасија Зуева - врабица
- Ирина Гошева
- Георги Витсин - врабец
- Клементина Ростовцева .
Озвучување 2001 година
уреди- Александар Котов - брабец
- Ирина Маликова
- Hanана Балашова
- Борис Токарев
Синхронизација
уредиВо 2000-2001 година , цртаниот филм бил обновен и преозвучен од ДОО Студио АС и ДОО Детска Сесија 1. Во новата верзија, фонограмот бил целосно заменет, современи глумци биле вклучени во преозвучувањето, податоците за инженерот за звук биле заменети во најавите (инженер за звук на новата верзија бил А. Поњавин ) и гласовните глумци. Сихронизацијата била исклучително негативно сфатена и од мнозинството гледачи на телевизија и од членовите на професионалната заедница.[2]
Видео изданија
уредиЦртаниот филм постојано бил објавуван на ДВД во колекции на цртани филмови:
Литература
уредиБајковити филмови. Сценарија на рачно нацртани филмови . Број 2. - М .: Госкиноиздат, 1952 година. - 184 стр. - 45.000 примероци ... Григориј Колтунов „Висок рид“ стр.136-149,
Наводи
уредиНадворешни врски
уреди- „Висок рид“ на страницата „Енциклопедија на руско кино“
- „Висок рид“ на Цртаниот филм. RU