Бананско крвопролевање

Бананско крвопролевање (шпански: Matanza/Masacre de las bananeras[1]) било крвопролевање на работниците на Обединета овошна компанија што се случило помеѓу 5 и 6 декември 1928 година во градот Сиенага во близина на Санта Марта, Колумбија. На 12 ноември 1928 година започнал штрајк, кога работниците престанале да работат додека компанијата не се договори со нив да им даде достоинствени услови за работа.[2] По неколку недели без договор, во кои Обединета овошна компанија одбила да преговара со работниците, конзервативната влада на Мигел Абадија Мендез ја испратила колумбиската армија против штрајкувачите, што довело со крвопролевање на 47 до 2.000 луѓе.

Бананско крвопролевање
Masacre de las bananeras
Водачите на штрајкот на работниците на плантажите за банани. Од лево кон десно: Педро М. дел Рио, Бернардино Гереро, Раул Едуардо Махеча, Никанор Серано и Еразмо Коронел. Гереро и Коронел беа убиени за време на масакрот.
МестоСенага, Колумбија
Датум5-6 декември, 1928 година
Вид нападзадушување на штрајкот
Мртви47−2,000 убиени[1]
СторителиКолумбиска армија
  • Кортес Варгас

Американските официјални лица во Колумбија и претставниците на Обединета овошна компанија го прикажале штрајкот на работниците како „комунистички“ со „субверзивна тенденција“ во телеграмите до Френк Б. Келог, државниот секретар на САД. Колумбиската влада, исто така, била принудена да работи за интересите на компанијата, сметајќи дека може да ја прекине трговијата со колумбиски банани со значајни пазари како што се САД и Европа.[3]

Габриел Гарсија Маркез прикажал измислена верзија на крвопролевањето во неговиот роман Сто години самотија, како и Алваро Цепеда Самудио во неговата Ла Каса Гранде. Иако Гарсија Маркез наведува дека бројот на загинати е околу три илјади, вистинскиот број на загинати работници е непознат.

Штрајк

уреди

Работниците на плантажите со банани во Колумбија штрајкувале на 12 ноември 1928 година. Работниците поставиле девет барања:

  1. Да се престане со практика на вработување преку подизведувачи
  2. Задолжително колективно осигурување
  3. Надоместок за несреќи при работа
  4. Хигиенски студентски домови и 6-дневни работни недели
  5. Зголемување на дневните плати за работниците кои заработувале помалку од 100 пезоси месечно
  6. Неделна плата
  7. Укинување на канцелариски продавници
  8. Укинување на плаќање преку купони наместо пари
  9. Подобрување на болничките услуги

Штрајкот се претворил во најголемото работничко движење дотогаш виден во земјата. Учествувале радикални членови на Либералната партија, како и членови на Социјалистичката и Комунистичката партија.[4]

Работниците сакале да бидат препознаени како вработени и барале спроведување на колумбиската правна рамка од 1920-тите.[5]

Крвопролевање

уреди

Воениот полк од Богота бил испратен од владата за да се справи со штрајкувачите, за кои таа сметала дека се субверзивни. Дали овие трупи биле испратени по налог на United Fruit Company на почетокот не се покажало јасно.

Триста војници биле испратени од Антиокија во Магдалена. Немало вмешани војници од Магдалена бидејќи генералот Кортес Варгас, воениот началник на зоната на банана, назначен од армијата, задолжен за контрола на ситуацијата, не верувал дека ќе можат да преземат ефективни дејствија, бидејќи можеби се поврзани со работниците на плантажата.

Војниците ги поставиле своите митралези на покривите на ниските згради на аглите на главниот плоштад, ги затвориле пристапните улици [6] и, откако издале петминутно предупредување дека луѓето треба да си заминат, отвориле оган во густа неделна толпа работници и нивните семејства, вклучително и деца. Луѓето се собрале по неделната миса [6] за да го чекаат очекуваното обраќање од гувернерот.[7]

Број на загинати луѓе

уреди

Генералот Кортес Варгас, кој командувал со трупите за време на крвопролевањето, ја презел одговорноста за 47 жртви. Во реалноста, точниот број на жртви никогаш не е потврден. Херера Сото, соавтор на сеопфатна и детална студија за штрајкот од 1928 година, составил различни проценки дадени од современици и историчари, кои се движат од 47 до дури 2.000. Според конгресменот Хорхе Елисер Гајтан, убиените напаѓачи биле фрлени во морето.[1] Други извори тврдат дека телата биле закопани во масовни гробници.

Меѓу преживеаните бил Луис Висенте Гамез, подоцна познат локален лик, кој преживеал криејќи се под мост три дена. Секоја година по крвопролевањето, тој одржувал комеморација преку радио.

Печатот објавил различни бројки на загинати и различни мислења за настаните што се случиле таа ноќ. Заклучокот е дека нема договорена приказна, туку повеќе различни варијации во зависност од изворот од кој доаѓаат. Американскиот печат дал пристрасни информации за штрајкот. Колумбискиот печат исто така бил пристрасен во зависност од политичкото усогласување на публикацијата. На пример, весникот El Tiempo од Богота изјавил дека работниците се во рамките на нивните права во желбата да ги подобрат своите услови. Но, бидејќи весникот бил политички конзервативен, тие исто така истакнале дека не се согласуваат со штрајкот.[2]

Официјални американски телеграми

уреди

Телеграма од амбасадата во Богота до државниот секретар на САД, Френк Б. Келог, од 5 декември 1928 година, навела:

Го следев штрајкот со овошје во Санта Марта преку претставникот на United Fruit Company овде; исто така преку министерот за надворешни работи кој во саботата ми кажа дека владата ќе испрати дополнителни војници и ќе ги уапси сите водачи на штрајкот и ќе ги пренесе во затвор во Картагена; таа влада ќе даде соодветна заштита на американските интереси кои се вклучени.[8]

Телеграма од конзулатот Санта Марта до државниот секретар на САД, од 6 декември 1928 година, навела:

Чувството против владата од страна на пролетаријатот, кое го делат некои војници, е големо и сомнително е дали можеме да зависиме од колумбиската влада за заштита. Може ли со почит да предложам да се уважи моето барање за присуство на американски воен брод на догледно растојание и да се оттргне според мојот повик... Признаено е дека карактерот на штрајкот е променет и дека нарушувањето е манифестација со субверзивна тенденција.[8]

Телеграма од амбасадата во Богота до државниот секретар на САД, од 7 декември 1928 година, гласела:

Ситуацијата надвор од градот Санта Марта несомнено е многу сериозна: надворешната зона е во револт; војската која има наредба „да не штеди муниција“ веќе убила и ранила околу педесет напаѓачи. Владата сега зборува за општа офанзива против штрајкувачите штом сите војници кои сега се на пат пристигнат на почетокот на следната недела.[8]

Телеграма од Стејт департментот на САД до конзулатот во Санта Марта, од 8 декември 1928 година, гласела:

Легацијата во Богота известува дека на властите во Санта Марта им биле дадени категорични наредби да ги заштитат сите американски интереси. Одделот не (повторувам не) сака да испрати воен брод во Санта Марта. Информирајте го Одделот за сите случувања преку телеграф.[8]

Телеграма од конзулатот Санта Марта до државниот секретар на САД, од 9 декември 1928 година, гласела:

Возот на војниците од зоната на бананите штотуку пристигна во Санта Марта со сите американски граѓани. Нема загинати или ранети Американци. Герилската војна сега продолжува во зоната, но воените сили се активно ангажирани во расчистувањето на областа од комунистите.[8]

Во испраќањето од конзулатот Санта Марта до државниот секретар на САД, од 11 декември 1928 година, се наведува:

Грабежите и убиствата се вршеа од моментот кога беше објавено воената состојба и фактот што американските жители во зоната излегоа живи од неа се должи на одбраната што ја даваа шест часа кога ја задржаа толпата која се обидувала да ги убие. Бев оправдано да повикам помош и ќе ја поздравам можноста да ја бранам позицијата што ја зазедов утрото на шести и до осми попладне.[8]

Во испраќањето од амбасадата во Богота до државниот секретар на САД, од 11 декември 1928 година, се наведува:

Опозицискиот печат, односно печатот на Либералната партија, води насилна кампања против Владата за методите со кои се растураше штрајкот и изговара грди зборови, особено за министерот за војна и воените сили, се користат зборови како што се убиец и атентатор. Иако мисловните луѓе во земјата сфаќаат дека само брзата акција на Владата ја пренасочи катастрофата, оваа подмолна кампања на либералниот печат несомнено ќе предизвика големо чувство против Владата и ќе има тенденција да всади во народниот ум уверување дека Владата неоправдано избрзала во заштитата на интересите на Обединетото овошје. Конзервативните списанија го бранат курсот на Владата, но се сомневам дека нивниот контра оган ќе биде доволен за да се отстрани штетата што ја предизвикуваат либералните списанија.[8]

Во испраќањето од американската амбасада во Богота до државниот секретар на САД, од 29 декември 1928 година, се наведува:

Имам чест да известам дека правниот советник на United Fruit Company овде во Богота вчера изјави дека вкупниот број на штрајкувачи убиени од страна на колумбиските воени власти за време на неодамнешното нарушување достигна меѓу пет и шестотини; додека бројот на загинати војници бил еден.[8]

Во испраќањето од американската амбасада во Богота до државниот секретар на САД, од 16 јануари 1929 година, се наведува:

Имам чест да известам дека претставникот од Богота на United Fruit Company вчера ми кажа дека вкупниот број на штрајкувачите убиени од колумбиската војска надмина 1000.[8]

Последици

уреди

Герилските движења во Колумбија, како што се Револуционерните вооружени сили на Колумбија (ФАРК), тврделе дека растот на комунизмот во Колумбија бил поттикнат од злосторства како овие, и го нарекле државен тероризам.

Некои извори тврдат дека постојат врски помеѓу ова крвопролевање и злосторствата извршени во последниве години од страна на Чикита на територијата на Колумбија.[9] Чикита признала дека платила 1,7 милиони долари на паравоената група AUC (Обединети сили за самоодбрана на Колумбија), кои убиле стотици колумбиски граѓани.[10] Оваа компанија финансирала воени машини со плаќање на оваа терористичка група.[9] Тие тврделе дека биле жртви на изнуда и рекле дека исплатите биле направени како начин да се заштитат нивните работници од паравоените сили, но се чини дека луѓето се противат.

Во документарецот Банана Земја, колумбиските работници зборуваат за тоа како се чувствуваат тероризирани од мултинационалните компании како Чикита и нивната работа со паравоените сили. Тие дури велат дека луѓето кои зборуваат за начинот на кој се чувствуваат се изложени на ризик да бидат цел на AUC.[9]

Во популарната култура

уреди

Габриел Гарсија Маркез прикажал измислена верзија на крвопролевањето во неговиот роман Сто години самотија, како и Алваро Цепеда Самудио во неговата Ла Каса Гранде. Иако Гарсија Маркез наведува дека бројот на загинати е околу 3000, вистинскиот број на загинати работници е непознат.

Настанот, исто така, ја инспирирал песната на италијанскиот кантавтор Франческо Де Грегори „Ninetto e la colonia“, објавена со неговиот албум „Буфало Бил“ од 1976 година. Пред војниците да почнат да пукаат врз преплашената и молитвена толпа, само Нинето сцемо, мало дете, поради својата невиност, може да го постави соодветното прашање, иако залудно: „Кои се тие што те испратија?“ Војникот одговара дека одговорот не е важен, бидејќи оние што го испратиле не го зборуваат нивниот јазик и живеат далеку.[11]

Наводи

уреди
  1. 1,0 1,1 1,2 Posada-Carbó, Eduardo (May 1998). „Fiction as History: The bananeras and Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude“. Journal of Latin American Studies. 30 (2): 395–414. doi:10.1017/S0022216X98005094. Архивирано од изворникот на 2006-05-31.
  2. 2,0 2,1 Elias Caro, Jorge Enrique; Vidal Ortega, Antonio (2012). „The Worker's Massacre of 1928 in the Magdalena Zona Bananera - Colombia. An Unfinished Story“. MEMORIAS Revista Digital de Historia y Arqueología Desde el Caribe Colombiano.
  3. Brungardt, Maurice (1997). „La United Fruit Company en Colombia“. Innovar (5): 107–118.
  4. „Chronology“. Архивирано од изворникот на March 7, 2005. Посетено на March 6, 2006.
  5. Daniel, Bender; Lipman, Jana (2015). Making the Empire Work: Labor and United States Imperialism. New York University Press. стр. 104–133.
  6. 6,0 6,1 Carrigan, Ana (1993). The Palace of Justice: A Colombian Tragedy. Four Walls Eight Windows. ISBN 0-941423-82-4. p. 16
  7. Bucheli, Marcelo. Bananas and business: The United Fruit Company in Colombia, 1899–2000. p. 132
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 8,6 8,7 8,8 „COLOMBIAWAR.ORG -- the Santa Marta Massacre“. www.icdc.com. Архивирано од изворникот на 17 July 2012. Посетено на 15 January 2022.
  9. 9,0 9,1 9,2 Glacer, Jason, director. Banana Land: Blood, Bullets and Poison. Banana Land: Blood, Bullets and Poison, 2 June 2015, bananalandmovie.org
  10. The Associated Press (2007). „Victims of Colombian Conflict Sue Chiquita Brands“. The New York Times.
  11. Interview with Francesco De Gregori by Michelangelo Romano and Paolo Giaccio, in Francesco De Gregori: un mito, edited by Riccardo Piferi, Lato Side, Rome, 1980, pages 73-74.

Надворешни врски

уреди