Четири принцови
Четири принцови е индиски панџабиски анимиран историски драмски филм од 2014 година, напишан и режиран од Хари Бавеја. Се заснова на жртвите на синовите на 10-тиот Сик гуру Гобинд Синг Џи - Сахибзада Аџит Синг, Јуџхар Синг, Зоравар Синг и Фатех Синг.[1] Ом Пури ја имал нарацијата на филмот, а гласовните уметници за различни ликови биле анонимни актери. Тој исто така бил и пенџаби филм со најголема заработка кога бил објавен. Оваа нивна заработка подоцна била надмината од „Продолжете со Јата 2“ во јули 2018 година.
„ Четири принцови“ | |
---|---|
Податотека:Chaar sahibzaade movie poster.jpg | |
Режисер | Хари Бавеја |
Продуцент | Харман Бавеја |
Музика | Ананд Раџ Ананд
Џаидев Кумар Хари Бавеја |
Кинематографија | Ровена Бавеја |
Премиера | 6 ноември 2014 година |
Времетраење | 128 минути |
Земја | Индија |
Јазик | пенџапски Хинди |
Буџет | (2,5 милиони американски долари) |
Бруто заработка | (8,8 милиони американски долари) |
Продуциран од Пами Бавеја под банерот на Бавеја Филм, филмот бил објавен на 6 ноември 2014 година со позитивни критики од критичарите и публиката. Филмот се појавил и како голем успех, на крајот станал анимиран филм со најголема заработка некогаш продуциран во Индија.[2]
Синопсис
уредиФилмот започнува со инвазии на Индија од страна на Могалското Царство. Гуру Тег Бахадур Џи (деветтиот Гуру на Сикдомот) го жртвувал својот живот за правата и слободата на религијата на кашмирските пандити. По ова, Гуру Гобинд Синг Џи ја основал Калса за да се спротивстави на напаѓачките сили со мачеништво како основен принцип на одбраната. Филмот ја прикажува битката кај Анандпур (1700 г.) во која гуру Гобинд Синг бил убиен генералот Могул Паинде Кан. Филмот, исто така, ја прикажува битката кај Чамкаур, која се случила во декември 1704 н.е., во која четириесет и двајца Сики (под гуру Гобинд Синг Џи) се бореле против десетте лаки Могалски сили под команда на Вазир Кан. Во битката кај Чамкаур, двајцата постари синови на Гуру Гобинд Синг Џи Сахибзада Аџит Синг и Сахибзада Јуџхар Синг биле убиени во борба. Могалите биле многубројни, но на крајот не успеале да го фатат Гуру Гобинд Синг Џи, што кулминирало со нивен пораз. Помладите синови на Гуру Гобинд Синг Џи, Сахибзада Зоравар Синг и Сахибзада Фатех Синг, биле однесени во палатата на Вазир Кан и биле погубени од владетелот на Могулите на Сирхинд.
Улоги
уреди- Ом Пури како наратор
- Харман Бавеја
Продукција
уредиПами Бавеја го продуцирал филмот под знакот на филмовите Бавеја. Боливудскиот актер Харман Бавеја е креативен продуцент на филмот, а Хари Бавеја го режирал филмот. Продукцијата траела скоро пет години. Хари Бајва поминал две години истражувајќи за проектот. Тој се сретнал со „Комитетот Дарам Парчар“ со „Комитетот Широмани Гурдвара Парбандак“ и разговарал за неговиот проект. Во сикизмот е забрането прикажување на гуруа на Сиките во анимирана форма и нивните неподвижни слики се користени во овој филм. Гласовните изведувачи за другите ликови останале анонимни.[3][4] Филмот е продуциран на јазиците пенџаби и хинди, а исто така е синхронизиран на американски англиски јазик.[5] Работата за анимација за филмот ја обработиле иРеалтиес, а трејлерот за филмот бил промовиран во Мумбај.[6]
Музика
уредиПесна | Уметници | Музички директор | Време на траење |
---|---|---|---|
Четири принцови | Сухвиндер Синг | Н/А | 4:45 |
Сад Гуру Нанак Паргатија | Аса Синг, Шипра Гојал, Асес Каур, Арвиндер Синг | Џаидев Кумар | 4:02 |
Митар Пјаре Ну | Амриндер Гил | Ананд Рај Ананд | 4:47 |
Вела Аа Гаја | Јаспиндер Нарула, Шипра Гојал, Симран-Трипат | Н/А | 4:26 |
Сохте Хуе Гуру Аарам Карти
Хуи Фуџон Меин Аје |
Ом Пури | Н/А | 3:00 часот |
Сирса Не Рок Лите | Сухвиндер Синг | Н/А | 1:04 |
Јоде Аџит Синг Не | Сухвиндер Синг | Н/А | 1:24 |
Ех Прем Ди Гали Хаи | Сухвиндер Синг | Н/А | 1:31 |
Гобинд Не Лал Пјаре | Сухвиндер Синг | Н/А | 1:19 |
Дади Де Нал Потеј | Сухвиндер Синг | Н/А | 1:03 |
Балан Ну Нех Удеке | Сухвиндер Синг | Н/А | 1:05 |
Наинанч не Удикаан | Сухвиндер Синг | Н/А | 1:07 |
Главните насловни нумери ги пее Сухвиндер Синг, додека другите песни ги пеат многу други различни изведувачи. „Сохте Хуе Гуру Аарам Карти
Хуи Фуџон Меин Аје“ е наративна песна на Ом Пури. Оваа песна е дијалог на филмот, но била избрана да биде додадена во саундтракот. Повеќето музички директори останале анонимни. Саундтракот бил објавен преку издавачката куќа Сага Музика.
Критики
уредиКритички прием
уредиФилмот добил главно позитивни критики од критичарите за приказната, анимацијата и длабинското истражување. Јасмин Синг од The Tribune му доделил на филмот 4,5 ѕвезди од 5. Тој ја пофалил нејзината приказна, нарекувајќи ја реалистично прикажување и го пофалил предавањето на дијалогот и нарацијата од Пури. Тој високо го оценил квалитетот на анимацијата, особено затоа што тоа бил првиот 3D анимиран пенџаби филм.[1] Шуба Шети Саха од Mid-Day му дал на филмот 3 ѕвезди и ја пофалил приказната за нејзината искреност, но ја критикувал анимацијата за нејзиниот очигледен недостаток на флексибилност и изрази на лицата на ликовите.[7] Џеси Брар од PunjabiReviews.com исто така позитивно ја оценил приказната. Тој го комплиментирал темпото на филмот и го нарекол реален, покажувајќи им на помладите синови повеќе како деца не морално објективирани. Тој, исто така, го одобрил филмот поради тоа што приказната останала историска и „се издвоила да не стане религиозна пропаганда“.[8] Ренука Вјавахаре од The Times of India на филмот му дала 3,5 ѕвезди. Таа воопшто не уживала во филмот и им препорачала на децата да им покажат вистински индиски херои.[3]
Профит
уредиВо Индија, филмот заработил 3,5-4 крори во првата недела.[9] Во Соединетите Американски Држави, филмот заработил 70 000 долари во 83 000 фунти ОК. Вкупно заработил 280 000 долари на меѓународниот бокс офис во текот на својот викенд на отворање.[10][11]
Објавување на DVD/Blu-ray
уредиДостапно е на ДВД формат и никогаш не било објавено на Blu-Ray.[12]
Продолжение
уредиПродолжението со наслов Четири принцови: Подемот на Бандата Синг Бахадур било објавено на 11 ноември 2016 година.
Поврзано
уредиНаводи
уреди- ↑ 1,0 1,1 Singh, Jasmine (8 November 2014). „History in the making“. The Tribune. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ Gehlawat, Ajay (2021-10-24). „Hungama ho gaya ? (An uproar has happened?): the erotic threat of female intoxication in Hindi film songs“. Feminist Media Studies. 23 (3): 852–873. doi:10.1080/14680777.2021.1992473. ISSN 1468-0777. line feed character во
|title=
во положба 20 (help) - ↑ 3,0 3,1 „Chaar Sahibzaade“. The Times of India. The Times Group. 6 November 2014. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ „Chaar Sahibzaade“. Box Office India. Архивирано од изворникот на 12 November 2014. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ „Animation film on Chaar Sahibzade (four sons of Guru) releases today worldwide“. Punjabi Timeline. 6 November 2014. Архивирано од изворникот на 29 November 2014. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ „Chaar Sahibzaade reflects Harry Baweja's animation mastery“. The Indian Express. Indian Express Limited. 31 October 2014. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ „Chaar Sahibzade is a valuable lesson in history“. Mid-Day. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ Brar, Jesse. „Chaar Shahabzaade Film Review“. PunjabiReviews.com. Архивирано од изворникот на 9 December 2014. Посетено на 13 November 2014.
- ↑ „Box Office Report: How Did Chaar Sahibzaade, The Shaukeens & Rang Rasiya Do In Week 2?“. missmalini.com. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ „Happy New Year (HNY) Stoops before 'Chaar Sahibzaade' at Overseas Box Office“. International Business Times. IBT Media. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ „Chaar Sahibzaade surprises, beats The Shaukeens“. Bollywood Hungama (Hungama Digital Media Entertainment). 10 November 2014. Посетено на 16 November 2014.
- ↑ „Chaar Sahibzaade official DVD“. Архивирано од изворникот на 2016-03-03. Посетено на 2024-05-30.