Стефано Бени
Стефано Бени (роден на 12 август 1947 година) — италијански сатиричен писател, поет и новинар. Неговите книги се преведени на околу 20 странски јазици и имаат постигнато забележителен трговски успех. Во Италија се продадени 2,5 милиони примероци од неговите книги.[1]
Животопис
уредиБени има напишано многу успешни романи и антологии, меѓу кои се Бар Спорт, Елијанто, Тера!, Друштвото на селестините, Баол, Страшни воин комичари, Салтатемпо, Маргерита Долчевита и Бар под морето. Работел и со неделните списанија Л'еспресо и Панорама, и со сатиричните Срце и Танго, месечните списанија Линус и Il Маго (каде што започнал и објавувал на рати дел од Бар Спорт) и весниците Ла Република и ил манифесто.
Тој, исто така, напишал телевизиски скици за Бепе Грило на почетокот на кариерата на Грило, а еден од овие скици – наречен „Пјетро Лонго=П2“ – предизвикал Псди да побара од комисијата РАИ да го отстрани Грило од РАИ ТВ; нивното барање било одбиено.
Во 1989 година, со Умберто Анџелучи, Бени го режирал филмот Музика за стари животни, адаптиран од неговата книга Стрип исплашени воини, со глумците Дарио Фо, Паоло Роси и Виола Симончиони. Две години пред тоа, бил и сценарист на друг филм, Топо Галилео на Франческо Лаудадио, во кој глуми неговиот пријател Бепе Грило и со музика на Фабрицио Де Андре и Мауро Пагани.
Со џез-музичарот Умберто Петрин, го напишал Мистериозо. Патување во тишината од Телониус Монк.
Неговите романи содржат, во имагинарни светови и ситуации, силна сатира на италијанското општество во последните неколку децении. Неговиот стил на пишување вклучува многу игра на зборови, неологизми и пародии на други книжевни стилови.[2]
Во јануари и февруари 2010 година, го претставил настанот Бенак, средба меѓу него и францускиот писател Даниел Пенак.
Библиографија
уреди- Бар спорт (1976)
- Порано или подоцна доаѓа љубовта (1981)
- Тера! (1983), преведен на англиски од Анапаола Канкоњи (1985) (Книги на Пантеон)
- Страналандија (1984)
- Исплашени воини комичари (1986)
- Бар под морето (1987)
- Баол (1990)
- Балате (1991)
- Компанијата Селестин (1992)
- Последната солза(1994)
- Елијанто (1996)
- Бар Спорт Дуемила (1997)
- Блуз во седичи (1998)
- Театро (1999)
- Спирити (2000)
- Доктор Ниу, зли закосени букви за трагедии што може да се избегнат(2001)
- Салтатемпо (2001), преведен на англиски од Антони Шугар како Тајмскипер (2008)
- Ахил Пита Велоче (2003)
- Маргерита Долчевита (2005)
- Мистериозо: патување во тишина од Телониус Монк (2005) (вклучува ДВД)
- Божја граматика (2007)
- Пане е Темпеста (2009)
- Ле Беатричи (2011)
- Патеката на ангелот (2011)
- Од сите богатства (2012)
- Волшебното шише (2016)
- Прендилуна (2017)
- Гиура (2020)
Работи на англиски јазик
уреди- Тајмскипер, преведувач Антони Шугар, изданија на Европа, Њујорк, 2008 година.
- Маргерита Долче Вита, преведувач Антони Шугар, Изданија Европа, Њујорк, 2008 година.
- Приказната за Сирано де Бержерак, Пушкин Детски книги, Лондон, 2014 година.
Наводи
уреди- ↑ „The Book of Morfeo by Stefano Benni“. www.fantasticfiction.com. Посетено на 2022-10-26.
- ↑ Stefano Benni biography Архивирано на 1 декември 2017 г., International Literature Festival Berlin.