Германски јазик: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с Робот: Додава su:Basa Jérman |
с r2.7.3) (Робот: Ја менувам pa:ਜਰਮਨ ਬੋਲੀ во pa:ਜਰਮਨ ਭਾਸ਼ਾ; козметички промени |
||
Ред 56:
Германскиот јазик најмногу се зборува во [[Германија]] (каде што е прв јазик на повеќе од 95% од населението), [[Австрија]] (89%) и [[Швајцарија]] (65%). Сепак, германскиот го зборуваат и мнозинство од населението во [[Луксембург]] и [[Лихтенштајн]].
Други европски заедници кои го зборуваат германскиот јазик се наоѓаат во Северна [[Италија]] (во провинцијата [[Болцано]] и во некои општини во други провинции), во источните кантони во [[Белгија]], во француските региони [[Елзас]] и [[Лорена]], како и во некои гранични села од поранешниот Јужен
Зедници кои зборуваат германски исто така се наоѓаат во делови од [[Чешка]], [[Словачка]], [[Унгарија]], [[Полска]], [[Романија]], [[Србија]], [[Русија]] и [[Казахстан]].
Ред 70:
Значајна концентрација на потомци кои зборуваат германски има во [[Аргентина]] (5 милиони), Венецуела, Парагвај и Чиле (3 милиони). Во дваесеттиот век, преку 100 000 германски политички бегалци и претприемачи се преселија во Латинска Америка, во земји како [[Коста Рика]], [[Панама]], [[Венецуела]] и Домениканската Република, да основаат енклави во кои ќе се зборува германски јазик. Како што се зборува, постои мала германска емиграција во [[Порто Рико]]. Скоро сите жители на градот [[Помероде]] во државата Санта Катарина во Бразил можат да зборуваат германски.
Според американскиот попис од [[2000]]-та година, германскиот во [[Соединети Американски Држави|Соединетите Американски Држави]], после англискиот, [[Шпански јазик|шпанскиот]], [[Кинески јазик|кинескиот]] и [[Француски јазик|францускиот]], е петти по ред најзборуван јазик во домовите (околу 1,4 милиони). Оттука произлегува дека во Соединетите Американски Држави се наоѓа една од најголемите концентрации на луѓе кои зборуваат германски надвор од Европа. Државите [[Северна Дакота]] и [[Јужна Дакота]] се единствените држави во кои германскиот, после англискиот, е најчестиот јазик кој се зборува во домовите (вториот најзборуван јазик во другите држави е шпанскиот или францускиот). Навестување за германската присутност се наоѓа во имињата на некои места како [[Нов Улм]] и многу други градови во [[Минесота]], [[Бизмарк (град)|Бизмарк]] (главниот град на државата), [[Минхен (САД)|Минхен]], [[Карлсруе (град)|Карлсруе]] и [[Стразбург (САД)|Стразбург]] во Северна Дакота, [[Нов Браунфелс]] и [[Минстер (САД)|Минстер]] во [[Тексас]] и [[Кил (САД)|Кил]], [[Берлин (САД)|Берлин]] и [[Урмантаун]] во [[Висконсин]]. Во текот на дваесеттиот век, многу од потомците на емигрантите од осумнаесеттиот и деветнаесеттиот век продолжија да зборуваат германски дома, но мала популација од постари (како и од помлади жители) може да се сретне во [[Пенсилванија]] ([[Амиши]]те, [[Хатерити]]те, [[Данкардси]]те и некои [[Менонити]], кои низ историјата зборувале [[хатерски германски]] и [[западно-централен германски]], комбинација од [[пенсилвански холандски]]), [[Канзас]] (Менонити и [[Волшки Германци|Германците од Волга]]), Северна Дакота (хатерски Германци, Менонити, [[руски Германци]] и [[балтички Германци]]), Јужна Дакота, [[Монтана]], Тексас, Висконсин, [[Индијана]], [[Орегон]], [[Луизијана]] и [[Оклахома]]. Во раниот дваесетти век, имиграцијата беше зачестена во [[Сент Луис]], [[Чикаго]], [[Њујорк]], [[Милвоки]], [[Питсбург]] и [[Синсинати]]. Според последниот попис во [[2006]] година, во Канада има 622 650 германски говорници, додека луѓето со грманско потекло ([[Германски Канаѓани|германските Канаѓани]]) ги има низ целата земја. Заедници кои зборуваат германски делумно можат да се сретнат во [[Британска Колумбија]] (118 035) и [[Онтарио]] (230 330). Во градот [[Киченер]] во Онтаиро постои голема и динамична општина која одамна е наречена Берлин. Германските имигранти имаа важна улога во трите големи урбани реони во земјата: [[Монтреал]], [[Торонто]] и [[Ванкувер]], имигрантите кои се доселиле после Втората светска војна успеаа да го зачуваат влијанието на германскиот јазик во нивните соседства и квартови. Во првата половина на дваесеттиот век, повеќе од милион
Германските дијалекти
Хатеритски германски е повисок германски дијалект од [[баварско наречје|австробаварското наречје]] на германскиот јазик кој го зборуваат заедниците на Хутеритите во Канада и во Соединетите Американски Држави. Хутеритскиот се зборува во Американските Држави: [[Вашингтон (држава)|Вашингтон]], Монтана, Северна Дакота, Јужна Дакота и Минесота и во канадските провинции [[Алберта]], [[Саскачван]] и [[Манитоба]]. Неговите говорници припаѓаат на некои хатеритски групи, но сепак постојат говорници меѓу постарите генерации [[Прерилити]] (потомците од Хатеритите кои одлучиле да не се населат во колонии). Хатеритските деца кои растат во колонии прво учат и зборуваат хатеритски германски, пред да учат англиски - стандардниот јазик на опкружувањето во приватното целодневно училиште. И покрај тоа, многу колонии настрана од целодневните училишта продолжуваат со училишта во кои се учи [[германска граматика]]. Во Австралија, во државата [[Јужна Австралија]], нагласен бран на германскиот јазик од [[Прусија]] пристигна во илјадаосумстотини и четириесеттите години (особено од регионот на [[Силезија]]). Со долготрајната изолација од други германски говорници и контакт со [[Австралиски англиски|австралискиот англиски]], некои укажуваа на новосоздаден единствен дијалект познат како [[бароса германски]], кој најмногу се зборувал во [[Бароса Вали]] во близина на [[Аделејд]]. Тој продолжил да се користи како прв јазик во дваесеттиот век, но неговата употреба сега е ограничена на неколку постари говорници. Постои и значаен [[германски креолски]], наречен [[унзердојч]], кој го зборуваат неколку постари жители во поранешната колонија на Германија во [[Папуа Нова Гвинеја]], низ [[Микронезија]] и во северните делови на Австралија (т.е. во крајбрежните делови на [[Квинсленд]] и [[Западна Австралија]]). Постои сериозен ризик од негово изумирање, но стручњаците прават напори да се оживее интересот за овој јазик.
Ред 90:
=== Современ германски ===
Кога [[Мартин Лутер]] ја преведе [[Библија]]та ([[Новиот Завет]] во [[1522]] година, а [[Стариот Завет]] беше објавен во делови и завршен во [[1534]] година), својот превод најмногу го засноваше врз бирократскиот стандарден јазик кој се зборувал во [[Саксонија]] (''зексише канцлаишпрахе''), исто така познат и како ''Мајснер-дојч'' (германски кој се зборувал во градот [[Мајсен]]). Јазикот се засновал врз источниот повисок германски и источните централни германски дијалекти и зачувал голем дел од граматичкиот систем на средно високиот германски (кој не е сличен со германските дијалекти кои се зборувале во Централна и Горна Германија, кои веќе во тоа време започнале го губат падежот [[генитив]] и [[претеритум]]от). Во почетокот, преписите на Библијата имале долг список за секој регион, во кој непознатите зборови биле преведени во регионалниот дијалект. Римските Католици во почетокот го одбија преводот на Лутер и се обидоа да создадат нивни сопствени
До околу илјада и осумстотата година, стандардниот германски беше речиси само пишан јазик. Во ова време, луѓето во модерна северна Германија, кои зборуваа дијалекти многу поразлични од стандардниот германски, речиси го изучуваа стандардниот германски како странски јазик и се обидуваа да го изговорат што е можно поблиску до вистинскиот изговор. Прирачниците за нормативен изговор сметаат дека изговорот на северниот германски е стандарден јазик. Сепак, фактичкиот изговор на стандардниот германски се разликува од еден
Германски беше јазикот на трговијата и управувањето во [[Хабсбуршка монархија|Хабсбуршката империја]], која опфаќаше големи области од Централна и Источна Европа. Сé до средината на деветнаесеттиот век, германскиот беше јазик на граѓаните низ поголем дел од империјата. Ова укажува на тоа дека говорникот бил трговец, урбанит. Некои градовиг како [[Прага]] и [[Будимпешта]], беа постепено германизирани во годините после нивното вклучување во Хабсбуршката област. Други градови како [[Братислава]] во тоа време најпрво беа германски. Неколку градови како [[Милано]], останаа негерманизирани, но сепак многу градови како Прага, Будимпешта, Братислава и [[Љубљана]] во ова време најпрво беа германски и покрај тоа што беа опкружени со територии на кои се зборуваа други јазици.
Ред 102:
=== Реформата од 1996 година и потоа ===
[[Германска правописна реформа од 1996|Германската правописна реформа од 1996]] година доведе до јавни контроверзни и значајни расправи. Некои државни парламенти (сојузни држави, како [[Северна Рајна-Вестфалија]] и [[Баварија]]) не сакаа да ја прифатат. Во еден момент расправијата пристигна до највисокиот суд, кој даде кратко изјаснување, потврдувајќи дека државите треба да одлучат сами за себе и дека реформата ќе биде официјално правило само во училиштата, а секој друг ќе продолжи да пишува онака како што претходно има научено. Десет години подоцна, без никакви интервенции од страна на федералниот парламент, главната преработка беше внесена во [[2006]] година, пред почетокот на
=== Стандарден германски ===
Стандардниот германски не потекнува од традиционалните дијалекти во одредени региони, туку од пишаниот јазик. Сепак, постојат места во кои традиционалните регионални дијалекти биле заменети со стандарден германски, ова
Стандардниот германски се разликува регионално меѓу земјите во кои се зборува во зборовниот фонд и некои разлики во изговорот, дури и во граматиката и пишувањето. Оваа варијација не смее да се помеша со варијацијата на локалните дијалекти. Иако регионалните варијации на стандардниот германски примиле некој одреден степен на влијание од локалните дијалекти, тие се многу различни. Со тоа, германскиот се смета за плуралистичен јазик. Зависно од ситуацијата, зборувачите во повеќе региони употребуваат мешавина од многу дијалектни и стандардни варијанти.
Ред 122:
== Германски како странски јазик ==
Германскиот, по шпанскиот, е трет најизучуван странски јазик во земјите во кои се зборува Англиски. Германскиот е главен јазик во Европа, со околу 90-95 милиони говорници (200), или 13,3% од сите Европејци, е вториот најзборуван мајчин јазик во Европа, по рускиот, пред францускиот (65 милиони говорници во 2004 година) и англискиот (64,2 милиони говорници во 2004 година). Според тоа, германскиот јазик
== Дијалекти ==
Германскиот
Варијацијата меѓу германските дијалекти е различна, но соседните дијалекти се разбирливи меѓусебно. За луѓето кои го знаат само стандардниот германски, некои дијалекти не се разбирливи. Сепак, сите германски дијалекти припаѓаат на дијалектниот континиум од висок германски и ниските саксонски јазици.
Ред 132:
=== Низок германски ===
Средниот низок германски беше лингва франка на [[ханзашка лига|Ханзашката лига]]. Тој беше доминантен јазик во Северна Германија. Ова се промени во шеснаесеттиот век кога во [[1534]] година беше испечатена Библијата од страна на Мартин Лутер. Овој превод се смета дека
Осумнаесеттиот и деветнаесеттиот век беа обележани со масовно учење на стандардниот германски во училиштата. Нискиот саксонски полека беше потиснуван, тој не беше ништо друго освен јазик кој необразованите луѓе го зборуваа дома. Денес, нискиот саксонски може да се подели на две групи: нискосаксонски варијанти со умерен прилив на стандарден германски и варијанти од стандарден германски со нискосаксонско влијание познат како [[мисингш]]. Понекогаш варијантите на нискиот саксонски и нискиот франконски се групираат заедно, бидејќи двата не се засегнати од консонантската промена на високиот германски. Сепак, делот од населенето способен да го зборува и одговара или да го разбира, од Втората светска војна па до денес постојано расте.
Ред 144:
Повисоките германски дијалекти ги вклучуваат: северниот австробаварски, централниот австробаварски, јужниот австробаварски, швабски, источниот франконски, високиот алемански германски, највисокиот алемански германски и нискиот алемански германски. Тие се зборуваат во делови од јужна Германија, Лихтенштајн, Австрија и во деловите во кои се зборува германски во Швајцарија и Италија.
[[Вимисорис]] е висок германски дијалект во Полска, а [[затмариш]] и [[зибенбургиш]] се високи германски дијалекти во Романија. Варијантите на високиот стандарден германски јазик кој го зборувале [[Ашкенази]] [[Евреи]]те (најмногу во поранешниот [[Советски Сојуз]]) имаат неколку оригинални обележја кои најчесто се сметаат како одделен јазик, [[јидиш]]. Тој
=== Германските дијалекти наспроти варијантите на стандардниот германски ===
Ред 161:
Германските именки флектираат во:
Еден од четирите падежи: номинатив,
* Еден од трите рода: машки , женски или среден. Понекогаш, именските завршетоци го откриваат
* Имаат два броја: еднина и множина.
И покрај тоа што, најчесто Германскиот се наведува како одличен пример за високо флексивен јазик, степенот на флексија е помалку застапен
<br />
Во германскиот правопис именките и повеќе зборови со синтетичка функција
<br />
Како повеќе германски јазици, Германскиот создава именки сложенки каде првата именка ја определува категоријата дадена од втората именка, на пример: Strandtasche (Strand-плажа, Tasche-ташна ) торба за на плажа. За разлика од Англискиот во кој сложенки или комбинации од подолги именки често се пишуваат во отворена форма со празно место, Германскиот
<br />
Најдолгиот германски збор, кој е во употреба е :Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, кој значи: потпишан закон за надзорна должност
==== Флексија на глаголи ====
Глаголите во стандардниот Германски флексираат во:
Една од основните класи на конјугација, слаби и силни (како во Англискиот), всушност дополнително постои и трета класа позната како мешани глаголи, во која постои комбинациај од слаби и јаки структури.
* Три лица: прво, второ и трето.
* Два броја: еднина
* Три начини: индикатив, императив и конјуктив.
* Два залога: актив и пасив. Пасивот се дели на статичен и динамичен.
* Разликата помеѓу граматичките аспекти е изведена со комбинирана употреба на конјуктив и/или претеритум, со што никој или и двата се во индикативен
* Разликата помеѓу перфективниот и прогресивниот аспект
* Разјаснување на комплетните наспроти некомплетнитеформи .
==== Глаголски префикси ====
Значењето на основните глаголи може да биде објаснето и некогаш радикално променето преку употребата на одреден број префикси.
<br />
Други примери ги вклучуваат: haften (лепи), verhaften (задржува), kaufen (купува), verkaufen (продава), fahren (вози), erfahren ( (да искуси).
Ред 195:
==== Збороред ====
Генерално, збороредот
Германскиот бара глаголскиот елемент (главен или помошен глагол) во реченицата да се појавува на втора позиција. Елементот на главниот интерес се појавува на крајот од реченицата.
<br />
Der alte Mann gab mir gestern das Buch. (Стариот човек вчера ми ја даде книгата. нормален ред)
Das Buch gab mir gestern der alte Man. ( Книгата ми ја даде вчера стариот човек.)Das Buch gab der alte Mann mir gestern. ( Книгата ми ја даде стариот човек вчера.)
<br />
Gestern gab mir der alte Mann das Buch. (Вчера стариот човек ми ја даде книгата. нормален-ред)
Mir gab der alte Mann das Buch gestern. (Ми ја даде вчера стариот човек книгата.)
Ако во исказните реченици во Англискиот јазик подметот
Ред 209:
Кога помошен глагол е во сегашно време , тој се појавува во втора позиција, а главниот глагол на крајот од реченицата. Ова е посебно забележително во создавањето на перфектот, со што сéуште се можни бројни зборореди. На пример:
Der alte Mann
Heute hat der alte Mann
==== Модални глаголи ====
Ред 222:
He knew not that the agent a picklock had make let.
===Зборовен фонд===
Голем дел од германскиот зборовен фонд потекнува од германската гранка од Индо-европската јазична фамилија, иако постојат
<br />
Ковањто нови, автохтони зборови на Германскиот му даде зборовен фонд, проценет на 40.000 зборови уште пред деветтиот век, во споредба со Латинскиот кој има пишана традиција од околу 2.500 години во империја која владееше со Медитеранот, кој денес нема повеќе од 45.000 зборови.
<br />
Дури и денес
<br />
Современиот германски научен зборовен фонд има девет милиони зборови и зборовни групи (засновани на анализи од 35 милиони реченици од корпусот во Лајпциг , кој веќе во Јули 2006 година вклучи вкупно 500 милиони зборови.)
Ред 232:
=== Правопис ===
Германскиот јазик во пишувањето ја користи латинската азбука. Покрај
Текстовите кои се напишани на Германски јазик се лесно препознатливи , како по умлаутите и одредени правописни правила-Германскиот е единствениот водечки јаизк во кој сите иманки се пишуваат со голема почетна буква, и честата појава на долги сложенки ( најдолгиот германски збор
=== Денес ===
Ред 243:
|превод=Ситe чoвeчки суштeствa сe рaѓaaт слoбoдни и eднaкви пo дoстoинствo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум и сoвeст и трeбa дa сe oднeсувaaт eдeн кoн друг вo дуxoт нa oпштo чoвeчкaтa припaднoст.
}}
Пред германската реформа за правописно пишување од 1996 година , β ги замена -ss после долгите самогласки, двогласи (дифтовзи) и пред согласки, зборовни или делумни зборовни завршетоци. Во реформираното правописно пишување, β ги замена ss само после долги самогласки и двогласи. Пред да постои голема буква β, секогаш кога беше потребна голема буква се пишуваа големи SS.
<br />
Самогласките со умлаут
<br />
Не постои општа спогодба за тоа каде, во кои сортирачки делови се појавуваат овие умлаути. Телефонските дирекции ги заменуваат со основната самогласка по која следува е. Некои речници, го
<br />
За оние кои
Кога сијаличката на дугмето Num Lock свети, се притиска на дугмето Alt и потоа се внесува четирицифрен број, користејќи ги дугмињата со броеви. Знакот ќе се појави на екранот веднаш штом се ослободи дугмето Аlt.
<br />
Пишувањето буква ,,а,, со умлаут вклучува : пишување на четирицифрениот број 0228, што значи: (вклучена светилка на) Num Lock + (притиснато дугме) Аlt + (рачно венесени) 0228 и ослободување на дугмето Аlt. ) Четирицифрените броеви и другите знаци кои се користат за пишување самогласки со умлаут се : 0196 за голема буква А со умлаут
<br />
Слична спогодба може да
=== Во минатото ===
До пред раниот дваесетти век, Германскиот се печатеше најмногу во печатарски слогови со црни букви (најмногу во Фрактур, но исто така и во Швабахер) и се пишуваше со соодветен ракопис (на пример Карент и Шутерлин). Овие варијанти од латинската азбука беа многу поразлични од
<br />
Соодветната употреба на долгото c (langes s) е многу важна за да се напише текст
Ред 275:
|-
|}
Кратко /ɛ/ се реализира како [ɛ] во нагласени слогови (вклучувајќи го и акцентирањето на вториот слог) , а како [ə] во ненагласени слогови.
Сéуште не е целосно предвидено дали одредена самогласка претставува кратка или долга фонема, ико постојат следниве правилности:
* Ако самогласката се наоѓа на крајот од слогот или после неа следува една согласка, најчесто се изговара како долга (на пример: Hof[hoːf]) .
* Ако по самогласката следува двојна согласка (на пример ff, ss или tt) ck, tz или консонантски кластер (група) (на пример st или nd), скоро секогаш се изговара кратко (на пример: hoffen [ˈhɔfən]). Двојните согласки се користат само за оваа функција, продолжените самогласки да ги означат како кратки. Согласката сама по себе никогаш не се изговара
И двете од овие правила имаат исклучоци. На пример: и покрај првото правило hat [hat]
Германските согласки можат да ги формираат следниве диграфи (во пишувањето) и дифтонзи (во изговарањето). Забележете дека изговорот на некои од нив (ei, äu, eu) е многу поразличен од она што се очекува имајќи ги предвид буквите од кои се составени.
{| class="wikitable"
Ред 288:
|-
|}
Дијаграфот ie,, генерално ја претставува фонемата /iː/ која не е дифтонг. Во повеќе варијанти /r/ на крајот на слогот се вокализира, но сепак појавата на самогласка по која следува вокализирано /r/ не се смета за дифтонг: Bär[bɛːɐ̯] мечка, er [eːɐ̯] тој, wir
<br />
Во повеќе варијанти од стандардниот Германски имаат предност
=== Согласки ===
Со приближно 25 фонеми, германскиот консонантен систем експонира просечен број на консонанти во споредба со други јазици . Една од најзабележителните е невообичаеното африкативно /p͡f/. Консонатскиот
{| class="wikitable"
|-
Ред 311:
|}
* /x/ има два алофони, [x] i [ç], во зависност од тоа дали се наоѓа во предни или задни самогласки.
* /r/
* Звучните /b/, /d/, /ɡ/
* Безвучните /p/, /t/, /k/
* Таму каде што нагласениот слог започнува на самогласка, самиот слог
* /d͡ʒ/ i
=== Изговор
* C (c) сама по себе не е германска буква. Во позајмените зборови најчесто се изговара
* Ch се појавува многу почесто и се изговара како
* Dsch се изговара
* F се изговара како [f]
* H на почетокот на слогот се изговара
* Ј се изговара [j] во германските зборови ("Jahr" [jaːɐ]). Во поновите заемки,
* L секогаш се изговара
* Q постои само во комбинација со u и се појавува и во германските
* R најчето се изговара како грлен глас ( нагласено увуларно фрикативно
* С во Германскиот се изговара [z]
*
* Sch се изговара [ʃ]
* Tion во латинските заемки се изговара [tsion].
* V се изговара [f] во зборови со германско потекло (на пример Vater [ˈfaːtɐ]) и [v] во повеќето други зборови (на пример Vase [ˈvaːzə]).
* W се изговара
* Y се појавува само во заемки и вообичаено се смета за самогласка.
*
=== Промена на согласките ===
Германскиот јазик нема некои дентални фрикативи (како Англискиот што го има
<br />
Исто така, gh во германско-англиските зборови, изговорено на неколку различни начини во современиот Англиски (како ф ), често може да се поврзе со германското ch: to laugh-lachen, through i thorough-durch, high-hoch, naught-nichts и така натаму.
Ред 345:
=== Германскиот е сроден јазик со Англискиот ===
Голем дел од англискиот зборовен фонд е сроден со германските зборови, иако заедничкото потекло
<br />
На пример:
Промената на p→ff во високиот Германски доведе до некакво сродство на гермаскиот Schiff и англискиот ship
=== Зборови позајмени од
Англискиот има земено многу заемки од Германскиот и тоа најчесто без никакви промени во пишувањето.
{| class="wikitable"
Ред 437:
=== Промоција на Германскиот јазик ===
Употребата и изучувањето на Германскиот јазик се промовираат од страна на бројни организации. Институтот Гете (именуван според познатиот
<br />
Германската државна радио-телевизија Дојче Веле (Deutsche Welle) е еквивалент на
=== Користени извори ===
<references />
* Мајкл Клајн
* Џорџ О. Кјурми, Граматика на Германскиот јаизк (1904, 1922 год.)
* Ентони Фокс, Структурата на Германскиот јазик (2005 год.)
* Рут Х. Сандерс, , Германски јазик: Биографија на јазикот (Издание од Универзитетот Оксфорд, 2010 год.) 240 страни. Комбинира историски, лингвистички и антрополошки перспективи во ,,биографијата,, на Германскиот.
* Институтот Гете: Организација спонзорирана од Владата, за промовирање на Германскиот јазик и култура.
* Он-лајн курс по Германски јазик: Он-лајн курс по Германски јазик кој вклучува часови кои ги опфаќаат изговорот, зборовниот фонд и граматиката.
* Германска книга со фрази на Викитравел (Њикитравел).
* Речниците ,,Лео,,: Портал на Германски јазик кој вклучува: германско-англиски, германско-француски, германско-шпански, германско-италијански, германско-кинески и германско-руски речници, со форуми и опција за пребарување.
* Бесплатен курс по Германски јазик.
== Поврзано ==
Ред 599:
[[mhr:Немыч йылме]]
[[uz:Nemis tili]]
[[pa:ਜਰਮਨ
[[pfl:Daitschi Sprooch]]
[[pnb:جرمن]]
|