Предлошка:Напомена-топоними во Грција

Денешните изменети (погрчени) имиња стојат во загради.[1]
Икона за документација Документација за предлошка

Предлошкава служи за вметнување на напомена во страници каде, од практични причини, треба да се наведат денешни грчки имиња на места по изворното македонско (или поинакво) име.

Треба да се има на ум дека ова не се однесува само на Егејска Македонија, туку и на Епир, Тесалија и речосо сите други области во копнена Грција каде изворните словенски (или други) топоними се заменети со грчки со одлука на државата.

За да ги најдете изворните на имиња на населените места во денешна Грција, послужете со послужете овој пребарувач на измени.

Употреба

Прекопирајте го ова пред одделот на статијата што наведува топоними:

{{Напомена-топоними во Грција}}
  1. Напомена: Местата се наведени според нивните традиционални историски имиња во македонскиот јазик, а до нив во загради се дадени и денешните изменети (погрчени) имиња од практични причини, бидејќи како такви стојат на патните ознаки и карти. Исклучок од ова се поретките места кои не се разликуваат по име, новосоздадени доселенички населби, или пак управните единици кои не се наречени по постоечко традиционално населено место. Изворните имиња да ги пребарувате тука.