Хебрејска книжевност: Разлика помеѓу преработките
[непроверена преработка] | [непроверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето |
с Отстрането уредувањето на 62.162.217.202 (разговор), вратено на последната верзија на Hosiryuhosi |
||
Ред 17:
Во 1922, Хебрејскиот станал официјален јазик во [[Израел]]. Во 1966, [[Шмуел Јозев Агнон]] освоил [[Нобелова награда за литература]] за романи и кратки приказни кои употребуваат исклучителна мешавина од библиски, Талмудски и модерен Хебрејски јазик.
Денес илјадници на нови книги се печатат на Хебрејски годишно, преводите се и од други јазици и од оригинални дела од израелски автори.
[[Категорија:Литература по јазик]]
|