Ташко Ширилов: Разлика помеѓу преработките

македонски раскажувач, романсиер, критичар и преведувач
Избришана содржина Додадена содржина
Статија за Ташко Ширилов
(нема разлика)

Преработка од 19:24, 4 февруари 2019

Ташко Ширилов (Горничево, Леринско, 20.08.1938) е македонски книжевник, книжевен критичар и преведувач.

Биографија

Ташко Ширилов завршил Филолошки факултет (француски јазик и книжевност) во Скопје. Работел како новинар во весникот „Вечер“, а потоа и во Друштвото на литературни преведувачи на Македонија, каде го издава списанието „Огледало“. Бил претседател на Сојузот на книжевните преведувачи на Југославија. Со Паскал Гилевски го покренал и го издавал независниот весник „За македонцките работи“ (1971–72). Од француски на македонски ги превел: В. Иго, Стендал, А. Дима, Мопасан, Жил Верн, Сен-Џон Перс и други.

Творештво

Икар, поезија, 1976, Тимотеј и Лидија, роман, Зумпрес, 1999; Фразеолошки речник на македонскиот јазик, том први, Ск., 2003 (во коавторство со Тодор Димитровски).

Наводи

https://macedonism.org/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0-%D0%95%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0/%D1%88%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2-%D1%82%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE/