I have published this image as author under the Creative-Commons-Licence CC BY-SA 4.0.. This means that free online usage outside of Wikimedia projects under the following terms of licence is possible:
да споделите – да го умножувате, распространувате и емитувате делото
да преработувате – да преработувате
Под следните услови:
наведи извор – Ќе мора да дадете прикладен припис, да ставите врска до лиценцата и да укажете дали има направено промени. Ова може да биде направено на било кој разумен начин, но без да оддава впечаток дека лиценцодавецот стои зад Вас и Вашата употреба.
сподели под исти услови – Ако го измените или преобразите делото, или пак ако основате друго дело на него, добиеното дело (придонесот) морате да го распространувате (објавувате) само под истата или складна лиценца на изворната.
Interpreter Patricia Unflat speaks the translation of the speech of Garry Kasparov to Klaus Bednarz and the auditors on the lit.Cologne 2007.
Dolmetscherin Patricia Unflat übersetzt die im Konsekutivdolmetschen notierten Sätze von Garry Kasparov für Klaus Bednarz und das Publikum auf der lit.Cologne 2007.
L'interpréteur Patricia Unflat traduit le discours de Garry Kasparov à Klaus Bednarz et au public du lit.Cologne 2007.
Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или отсликувач. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои податоци може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.