Разговор:Сигмунд Фројд

Како да го преведам „Freudian Slips“? Фројдови проклизувања, лизгања, слизнувања...? --Muad'Dib

Сигмунд или Зигмунд уреди

Ајде директно да не пренасочувам без да отворам дискусија околу ова: германското „s“ се изговара „з“ и според сите правила на транскрипција од германски на македонски се пренесува со „з“. Е сега некој квази познавач на Фројд го превел неговото име со Сигмунд, а типците по него, веројатно за да бидат кул, продолжија со тоа Сигмунд. Освен ако некој нема попаметно објаснение зошто да стои Сигмунд, ќе пренасочам на Зигмунд (Zdravko 12:45, 12 Мај 2006 (UTC))

Кога пробав да ја преместам статијата на „Зигмунд“ не успеав, бидејќи „Зигмунд“ пренасочува на „Сигмунд“. Ако знае некој каква е постапката во таков случај, нека ми каже, или нека ја премести статијата тој (Zdravko 07:32, 13 Мај 2006 (UTC))

Ете, го направив ;-) --Muad'Dib
Назад на страницата „Сигмунд Фројд“.