Велшка азбука: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с Бот: козметички промени
Ред 15:
{{IPA notice}}
 
== Историја ==
 
Најраниот пример за пишан велшки јазик датира од [[VI век]]м напишан на [[латиница]] (видете [[Старовелшки јазик]]). Правописот се разликувал од оној на денешниот велшки, особено во употребата на буквите ''p'', ''t'' и ''c'' за бележење на [[Звук (фонетика)|звучните]] [[плозив]]и {{IPA|/b, d, ɡ/}} во средината и крајот на зборовите. Така, звучните [[фрикатив]]и {{IPA|/v, ð/}} се пишувале со ''b'' и ''d''.<ref name="Watkins">Watkins, T. Arwyn (1993) "Welsh" in Ball, Martin J. with Fife, James (Уредн.) ''The Celtic Languages.'' London/New York: Routledge: 289-348.</ref>
Ред 25:
Во 1987 година, комитет на чело со професор Стивен Џ. Вилијамс направил други помали промени. Меѓутоа треба да се спомене дека овие промени не се применуваат од сите денешни пишувачи.<ref>Thomas, Peter Wynn (1996) ''Gramadeg y Gymraeg.'' Cardiff: University of Wales Press: 749.</ref>
 
== Букви, гласовни вредности и транскрипција ==
 
„С“ и „Ј“ ги означуваат варијантите во северните и јужните дијалекти на велшкиот јазик.
Ред 175:
|}
 
=== Белешки ===
* Покрај тоа што ја бележи фонемата {{IPA|/h/}}, ''h'' означува [[звук (фонетика)|безвучност]] на [[графема|графемите]] ''mh, nh,'' и ''ngh''. Диграмот ''ph'' &ndash; кој ја означува [[Морфологија на велшкиот јазик|аспирантната мутација]] на ''p'' (на пр. ''ei phen-ôl'') &ndash; може да се најде (но многу поретко) во зборови од [[Грчки јазик|грчко]] потекло (на пр. ''{{lang|cy|phenol}}''), иако највеќето зборови од грчко потекло се пишуваат со ''ff'' (на пр. ''{{lang|cy|ffotograff}}'').
 
* Буквата ''y'' го означува гласот {{IPA|/ə/}} во ненагласени едносложни зборови (на пр. ''{{lang|cy|y}}'' (одреден член), ''{{lang|cy|fy}}'' „мој“) или пак слогови кои не стојат на крајот од зборот, но {{IPA|/ɨ̞, ɨː/}} (С) или {{IPA|/ɪ, iː/}} (Ј) во сите други случаи.
Ред 182:
* Редицата ''si'' го означува гласот {{IPA|/ʃ/}} кога стои пред самогласка; слично на ова, ''di'' и ''ti'' понекогаш ги означуваат гласовите {{IPA|/dʒ/}}, односно {{IPA|/tʃ/}} кога стојат пред самогласка, иако овие гласови се пишуваат со ''j'' и ''ts'' во заемки како ''{{lang|cy|jẁg}}'' „бокал“ и ''{{lang|cy|wats}}'' „рачен часовник“.
 
== Колација ==
 
Додека секоја од [[диграма|диграмите]] ''ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th'' се пишуваат со по два симбола, тие се сметаат за една буква. Ова значи дека зборот ''[[Ланели|Llanelli]]'' (град во јужен Велс) на велшки се смета дека има само шест букви, споредено со осум на [[англиски јазик|англиски]]. Затоа секоја од нив зазема само по едно место во велшките [[крстозбор]]и. Пример за ова е и селото [[Ланвајрпулгвингил|Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch]], чие име содржи 58 букви на англиски, а само 51 на велшки.
Ред 195:
: LL''ANDUDNO'', LL''ANELLI'' (како на пр. на постер или на знак)
 
== Други букви ==
 
Буквата ''j'' е прифатена во велшкиот правопис за оние зборови позајмени од англискиот, кај кои гласот {{IPA|/dʒ/}} („џ“) на велшки се задржува, дури и каде што тој глас не е претставен со ''j'' на англиски, како да речеме во ''garej'' (англ. ''garage'', „гаража“). Некои позајмени зборови кои се пишуваат со ''j'' на англиски, во велшкиот се изговараат или како {{IPA|/dʒ/}} (џ) или {{IPA|/ʃ/}} („ш“); второнаведениот изговор е претставен со ''si'', како во ''Siapan'' (англ. ''Japan'', „Јапонија“).
Ред 201:
Буквите ''k'', ''v'', ''x'' и ''z'' се користат во некои технички поими, како ''kilogram'', ''volt'', ''xeroser'' и ''zero'', но тие во сите случаи можат да се заменат, и често се заменуваат, со велшки букви: ''cilogram'', ''folt'', ''seroser'' и ''sero.''<ref>Thomas, Peter Wynn (1996) ''Gramadeg y Gymraeg.'' Cardiff: University of Wales Press: 757.</ref> И покрај тоа, во [[Велшка колонизација на Аргентина|велшката колонија во Патагонија]], [[Аргентина]], ''v'' обично се користи за запишување на звукот {{IPA|/v/}} („в“).<ref name="Watkins"/>
 
== Дифтонзи ==
:{| class="wikitable"
! Правопис
Ред 300:
|}
 
== Дијакритички знаци ==
Велшкиот јазик користи низа [[дијакритчки знак|дијакритички знаци]].
 
Ред 313:
Грависот, а особено остриот акцент често се испуштаат во секојдневното пишување, а истото важи за дијарезата, но во помала мера. Меѓутоа циркумфлексот не се испушта. Акцентираните самогласки не се сметаат за посебни букви.
 
== Предвидување на должината на самогласките од правописот ==
Според гореспоменатото, самогласките означени со циркумфлекс секогаш се долги, а оние означени со гравис секогаш се кратки. Доколку една самогласка не е обележана со дијакритички знак, нејзината должина мора да се одреди според околината.
 
Необележана самогласка е долга:
* во нагласен едносложен збор каде не следи согласка, на пр. ''{{lang|cy|da}}'' {{IPA|/dɑː/}} (добро)
* пред ''b'', ''ch'', ''d'', ''dd'', ''g'', ''f'', ''ff'', ''s'', ''th'', на пр. ''{{lang|cy|mab}}'' {{IPA|/mɑːb/}} (син), ''{{lang|cy|hoff}}'' {{IPA|/hoːf/}} (омилен), ''{{lang|cy|peth}}'' {{IPA|/peːθ/}} (нешто)
* пред ''l'', ''n'', ''r'' (во случај на ''i'', ''u''), на пр. ''{{lang|cy|sgil}}'' {{IPA|/sɡiːl/}} (зад), ''{{lang|cy|llun}}'' {{IPA|/ɬɨːn/}} (слика), ''{{lang|cy|hir}}'' {{IPA|/hiːr/}} (долг)
* кај северните дијалекти, пред [[согласна група|групи]] од две согласки каде првата е ''ll'' или ''s'', на пр. ''{{lang|cy|gwallt}}'' {{IPA|/ɡwɑːɬt/}} (коса), ''{{lang|cy|tyst}}'' {{IPA|/tɨːst/}} (сведок)
 
Необележана самогласка е кратка:
* во ненагалсен ([[клитика|проклитички]]) збор, на пр. ''{{lang|cy|a}}'' {{IPA|/a/}} (и)
* пред ''p'', ''t'', ''c'', ''m'', ''ng'', на пр. ''{{lang|cy|cam}}'' {{IPA|/kam/}} (чекор), ''{{lang|cy|llong}}'' {{IPA|/ɬɔŋ/}} (брод)
* пред ''l'', ''n'', ''r'' (во случај на ''a'', ''e'', ''o'', ''w'', ''y''), на пр. ''{{lang|cy|tal}}'' {{IPA|/tal/}} (висок), ''{{lang|cy|llen}}'' {{IPA|/ɬɛn/}} (завеса), ''{{lang|cy|ffwr}}'' {{IPA|/fʊr/}} (крзно)
* кај јужните дијалекти, пред групи од две согласки, на пр. ''{{lang|cy|sant}}'' {{IPA|/sant/}} (светец), ''{{lang|cy|gwallt}}'' {{IPA|/ɡwaɬt/}} (коса), ''{{lang|cy|tyst}}'' {{IPA|/tɪst/}} (сведок)
* кај северните дијалекти, пред групи од две согалски кога првата е ''n'' и ''r'', на пр. ''{{lang|cy|sant}}'' {{IPA|/sant/}} (светец), ''{{lang|cy|perth}}'' {{IPA|/pɛrθ/}} (жива ограда)
* кај северните дијалекти, во слог кој не е воедно нагласен и последен во зборот
* кај јужните дијалекти, во било кој ненагласен слог
 
== Наводи ==
{{Reflist}}