Македонска транскрипција на кинескиот јазик: Разлика помеѓу преработките
[непроверена преработка] | [непроверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с Бот менува: сеуште -> сѐ уште |
|||
Ред 129:
Q
qi – чи qia – чиа qian – чиен qiang –
qiao – чиао qie – чие qin – чин qing – чинг
qiong – чиунг qiu – чиу qu – чи quan – чиен
Ред 194:
zuo – цуо
</pre>
==Транскрибирање од Вејд-Џајлсовиот систем==
|