Дијалекти на македонскиот јазик: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][непроверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с Бот менува: Image -> Податотека
Ред 95:
На [[исток]], македонскиот јазик граничи со бугарскиот јазик. Според македонските лингвисти, оваа граница ја претставува планинскиот венец [[Доспат]] - [[Рила]]. Од Рила границата свртува на северозапад, малку посеверно од [[Благоевград]] (Горна Џумаја) и излегува на државната граница меѓу Македонија и [[Бугарија]]. Официјалната позиција на Бугарија е дека во рамките на нејзината територија не се зборува македонски јазик, а на бугарските лингвисти дека во суштина, македонскиот е самиот по себе, дијалект на бугарскиот јазик. Според повеќе меѓународни извори, македонскиот јазик се зборува во Бугарија, но не се даваат конкретни податоци за бројот на зборувачите, ниту пак за нивната припадност кон определен дијалект на македонскиот јазик.
 
Македонското население во [[Пиринска Македонија]], која е во составот на Бугарија, покрај службениот [[бугарски јазик]] го употребува и својот мајчин (роден) македонски [[дијалект]]. Во источните делови на Пиринска Македонија и во делови од Егејска Македонија до Солун јатовиот глас ѣ се изговара како во Источна Бугарија - ''дјадо'' (дядо), ''нјама'' (няма), ''млјако'' (мляко) наместо ''дедо'', ''нема'', ''млеко'' и т.н.
 
===Север===