Канџи: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][непроверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с Бот Додава: da:Kanji
с Бот Додава: oc:Kanji; cosmetic changes
Ред 1:
{{Audio|ja-kanji.ogg|'''Канџи'''}} се [[Кинески јазик|кинески]] знаци што се користат во денешниот [[јапонски јазик]] заедно со [[катакана]] (カタカナ, 片仮名), [[хирагана]] (ひらがな, 平仮名) и со арапските броеви. Името канџи на [[јапонски јазик]] буквално значи ''хански знаци''.
 
== Историја ==
 
== Локален развиток ==
Канџите се добиени од кинеските знаци ханзи. Денес има значителна разлика помеѓу канџите и ханзите, вклучувајќи ги употребата на знаците и во значењето на знаците.
 
=== Кокуџи ===
''Кокуџи'' ({{lang|ja|国字}}, "национални знаци") се знаци што се користат во [[Јапонија]]. ''Кокуџи'' се исто така познати и како ''васеи канџи'' ({{lang|ja|和製漢字}}, "Кинески знаци направени во Јапонија"). Има стотици кокуџи, поретко се користени но сепак има доста што се често користени како:
* 峠 (''とうげ (tōge)'' планински пат)
* 榊 (''さかき (sakaki)'' ''сакаки'' дрво, гениј)
* 畑 (''はたけ (hatake)'' поле со плодови)
* 辻 (''つじ (tsuji)'' крстопати, улица)
* 働 (''どう (dō)'', ''hatara(ku)'' работа)
* 腺 (''せん (sen)'', жлезда)
 
Некои од нив, како "腺", биле воведени и во [[Кина]].
 
=== Кокун ===
Како додатно на кокуџите, има и знаци што се воведено од [[кинески јазик]] но со различно значење од кинескиот јазик. Овие канџи не се сметаат за кокуџи, туку се наречени кокуни (国訓) и такви се на пример:
 
* 沖 ''oki'' (крајбрежје; Ch. ''chōng'' плакне)
* 椿 ''tsubaki'' (''Camellia japonica''; Ch. ''chūn'' ''Ailanthus'')
 
=== Стари и нови знаци ===
 
== Читање ==
Една канџа може да се користи за различни значења или зборови. Од гледна точка на читателот, една канџа може да има повеќе читања и за одлучувањето на значењето се ориентира според контекстот на реченицата. Некои канџи имаат по десет или повеќе значења. Овие читања се категоризирани како он јоми или кунјоми.
 
=== Онјоми (кинеско читање) ===
 
=== Кунјоми (јапонско читање) ===
 
=== Останати видови читање ===
 
=== Користење на видовите на читање ===
 
=== Изговор ===
 
== Вкупен број на канџи ==
Вкупниот број на канџите денес не е сосема јасен. Даиканва Џитен содржи 50.000 знаци, и ова се мислело дека е напредно. Денес кинеските речнеци содржат 80.000 знаци и повеќето од нив не се во вообичаена употреба во [[Кина]] и [[Јапонија]].
 
== Правописни реформи и листа на каџни ==
 
=== Кјоику канџи ===
Кјоику канџите или образовните канџи се 1006 знаци што јапонските деца ги учат во основно училиште.. Се до 1981 година имало 881 канџа.
 
=== Џојо канџи ===
Џојо канџите се 1.945 канџи и ги содржи сите кјоико канџи, плус додатни 939 канџи што се учат во основно училиште и во средно училиште. Кога се печатат, покрај овие се вметнува и категоријата на канџи фуригана. Џојо канџите се воведено ви 1981 година. Тие замениле постара листа од 1850 знаци познати како ''канџи за генерална употреба''. Јапонската национална конференција за канџи ќе воведе уште 11 нови канџи на листата.
 
=== Џинмеијо канџи ===
Џинмеијо канџите се 2.928 знаци и ги содржат џојо канџите и додатни 983 ланџи што се користат за имиња на луѓе.
 
=== Хјогаиџи ===
 
{{nihongo|''Хјогаиџи''|表外字}} се било кои канџи што не се сметаат како џојо и џинмеијо канџи. Обично се пишуваат со традиционалните знаци но постојат и шинџитаи форми.
 
=== Јапонски стандарди за канџи ===
 
=== Гаиџи ===
 
== Видови на канџи ==
 
=== Шокеи-моџи (象形文字) ===
 
=== Шиџи-моџи (指事文字) ===
 
=== Каи-моџи (会意文字) ===
 
=== Кеисеи-моџи (形声文字) ===
 
=== Тенчу-моџи (転注文字) ===
 
=== Кашаку-моџи (仮借文字) ===
 
== Слични симболи ==
 
== Сортирање ==
 
== Канџи образование ==
 
== Видете исто така ==
* [[Катакана]]
* [[Хирагана]]
* [[Јапонски јазик]]
* [[Македонска транскрипција на јапонскиот јазик]]
 
== Наводи ==
{{reflist}}
 
== Надворешни врски ==
* [http://nihongo.j-talk.com/parser/ Претворач на канџи во романџи, хирагана] Претвора канџи и веб-страни во разбирливи писма и преведува збор по збор
* [http://tangorin.com/elements Tangorin] Пронајди брзо канџи со селектирање на нивните елементи
* [http://kanji-a-day.com/ Kanji-A-Day.com]
* [http://www5.big.or.jp/~otake/hey/kanji/fude21.htm Јапонска калиграфија] Јапонски речник
* [http://homepage2.nifty.com/TAB01645/ Кокуџи речник] на јапонски
* [http://learnjapanese.elanguageschool.net/course/view.php?id=13 Научи јапонски канџи] Како да пишувате канџи на јапонски
* [http://www.japanese-kanji.com/ Канџи]
* [http://www.realkanji.com/ Реални канџи] Вежбање на канџи
* [http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2005/Tomoda.html Change in Script Usage in Japanese: A Longitudinal Study of Japanese Government White Papers on Labor], discussion paper by Takako Tomoda in the [http://www.japanesestudies.org.uk/ ''Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies''], [[19 August]] [[2005]].
* [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C Jim Breen's WWWJDIC server] used to find Kanji from English or romanized Japanese
* [http://www.taipansoftware.com/en/japanese/dictionary/ Kanji Dictionary], a kanji dictionary with a focus on compound-exploring.
* [http://www.kanjinetworks.com/ Kanji Networks], a kanji etymology dictionary
* {{ja icon}}[http://www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi/kanji/index.html 漢字研究・漢字資料("Kanji studies, Kanji data")] official documents about Kanji.
* [http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html Japanese Kanji Dictionary] Each character is presented by a grade, stroke count, [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdicinf.html#sod_tag stroke order], phonetic reading and native Japanese reading. You can also listen to the pronunciation.
* [http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1KG WWWJDIC Text Translator], Ги транскрибира канџите во хирагана и ги преведува на англиски
 
[[Категорија:Јапонски јазик]]
Ред 136:
[[nl:Kanji]]
[[nn:Kanji]]
[[oc:Kanji]]
[[pl:Kanji]]
[[pt:Kanji]]
Преземено од „https://mk.wikipedia.org/wiki/Канџи